|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
A Magyarországi Református Egyház közleménye
" Az összejövetelen résztvesznek olyan neves személyiségek is,
mint Entz Géza, Csoóri Sándor, Duray Miklós, Kányádi Sándor, akik
kifejtik, hogy mit várnak ebben a helyzetben a Református
Egyházaktól.
"
BBC, Panoráma:
Az üzbég függetlenségi döntés jelentőségéről
"... nem lehet tudni: mi lesz, ha
egy nap kevésbé felvilágosult vezető kerül uralomra a Kremlben.
Továbbá: ha elfogadják Üzbegisztánban a függetlenségi nyilatkozatot,
Moszkvát rendkívül aggasztaná, hiszen a Szovjetunió legnépesebb - 20
milliós - mohamedán köztársaságáról van szó."
|
|
|
|
|
|
|
Mégis módosítják a francia helyesírást
|
Kis Csaba, az MTI tudósítója jelenti:
Párizs, 1990. június 20. szerda (MTI-tud.) - Csak mérsékelt
módosítások születtek a francia helyesírás módosítására vonatkozó
rengeteg javaslatból.
A valóban meglehetősen bonyolult francia helyesírási szabályok módosításáról, egyszerűsítéséről szinte azóta folyik a vita, amióta a helyesírási szabályok kidolgozása megkezdődött. Most azonban néhány területen döntöttek a módosításokról.
A francia Nyelvi Főtanács - amelyet az Akadémia hozott létre - egyetértésben más francia nyelvű országok, így mindenekelőtt Kanada és Belgium illetékeseivel, átnyújtotta tervezetét Michel Rocard miniszterelnöknek. Ő haladektalanul közölte, hogy a kormány már az új iskolaévben bevezeti a módosításokat az anyanyelvi oktatásban.
A ,,régi,, és az új módon írt szavak azonban még hosszú ideig együtt élnek majd, s a kormányfő nagylelkűen megigérte: nem teszik mindenki számára kötelezővé az új megtanulását, vagyis senkinek sem lesz bántódása, ha nem az új szabályoknak megfelelően használ egy-egy ékezetet.
A helyesírás módosítása csak néhány vitatott területet érint, így például az összetett szavak többesszámát. Vonatkozik arra, hogy ezentúl a többesszám jelét csak a második szónál kell alkalmazni. Arra is, hogy a legtöbb, eddig kötőjellel írt szóösszetétel egybe írandó. Magába foglalja még az ékezetek használatát bizonyos esetekben. Ez egyébként a francia helyesírás egyik sokat vitatott és nem egykönnyen megtanulható eleme volt eddig. Általában egyszerűsítéseket javasolt a bizottság, ám a módosítások jó néhány új helyesírási kivételt teremtenek, ami nem könnyíti meg a franciául tanuló külföldiek életét. +++
1990. június 20., szerda 08:39
|
Vissza »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)
Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
|
|
|
|
|