|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
Nyílt levél az Antall-kormányhoz
"Javasoljuk a kormánynak sürgősen vizsgálják felül a kitüntetések
adományozásának egész rendszerét. Töröljék el az érdemtelenül
szerzett címek és rangok biztosította privilégiumokat. Ajánlatosnak
tartanánk, ha a sort első tévedéseik egyikével, Bors Zoltán
Csillagrendjével kezdenék.
"
Deutschlandfunk:
Interjú Horn Gyulával kitüntetése kapcsán
"Azt hiszem, a döntő momentum mégiscsak az NDK-beli
állampolgárok továbbutazásának, áttelepülésének a szabaddá tétele
volt. Én ezt tekintem döntő momentumnak két szempontból. Az egyik
az, hogy első ízben mi szakítottunk egy olyan szerződéssel két
varsói szerződésbeli tagállam között, amely megítélésem szerint
abszolút embertelen volt, és tényleg a régi rezsim szülöttje, tehát
én azt tartottam sorsdöntőnek. A másik szempont: ez elindított egy
olyan folyamatot, amely nemcsak az NDK-ban és az NDK hatására
Csehszlovákiában, hanem egész Közép-Kelet-Európában végbement.
"
|
|
|
|
|
|
|
Európai közösség - magyar szinkrontolmácsok
|
Baracs Dénes, az MTI tudósítója jelenti:
Brüsszel, 1990. május 30. szerda (MTI-tud.) - Magyar
szinkrontolmácsok kiképzését tervezi az Európai Közösség
Bizottságának konferenciatolmács-szolgálata. A bizottság a magyar
sajtó útján pályázatot hirdetett, s a jelentkezők közül választják
ki azt a néhány jelöltet, aki részt vehet majd a Brüsszelben
szervezett három, illetve hathónapos továbbképzési tanfolyamokon.
Az első csoport kiválasztására, és a konferencia-tolmácsolással kapcsolatos együttműködés megbeszélésére június 1-től 5-ig Budapestre látogat Renée van Hoof-Haferkamp asszony, a Bizottság konferenciaszervező és tolmácsszolgálatának főigazgatója.
Ez a szolgálat a maga nemében a legnagyobb a világon, évente több mint 10 ezer értekezleten teremt nyelvi hidat, több mint 400 állandó és több mint 1500 alkalmi tolmácsot foglalkoztat. Összehasonlításul: az ENSZ New York-i és genfi székhelyének tolmácsszolgálata együttesen is csak 230 állandó tolmácsot alkalmaz - a különbséget elsősorban az magyarázza, hogy míg az ENSZ-ben öt, az Európai Közösségben kilenc hivatalos nyelv van.
Mint Hoof-Haferkamp asszony az MTI tudósítójának elmondta, a közösség értékelése szerint a demokratikus átalakulással mind több közvetlen kapcsolat jön létre a tizenkettek és Magyarország között, nő a személyes tárgyalások, értekezletek száma. Ezeknek a találkozók sima és hatékony lebonyolításához arra van szükség, hogy a közösség gépezetét, működését, szaknyelvét és a mai magyar nyelvet, politikai és gazdasági fogalmakat egyaránt jól ismerő magyar konferencia-tolmácsok kellő számban álljanak rendelkezésre. Ehhez kíván segítséget nyújtani a közösség bizottsága a magyar tolmácsok számára ezentúl évente rendszeresen megszervezendő továbbképzéssel, illetve képzéssel.
A kiválasztottak közé azonban nem könnyű bejutni: csak diplomás, a közösségnek lehetőleg két jelentős nyelvét beszélő, és 30 évnél fiatalabb jelöltek jöhettek számításba. A 45 jelentkező közül még a magyar ,,selejtezőkön,, válogatták ki azt a 15-öt, akik közül kikerül majd az a néhány, aki Brüsszelbe utazhat.+++
1990. május 30., szerda 11:08
|
Vissza »
|
|
|
|
|
|