|
|
|
|
Román-magyar ellentétek
|
-----------------------
München, 1990. március 22. (SZER, Magyar híradó) - A mikrofonnál Farkas Péter. Mai híradónknak két fő témája van: az erdélyi fejlemények és a lezáródó hazai választási kampány.
A válasághelyzetek egyik jellemzője, hogy a hírek valóságtartalma attól is függ, hogy honnan röpítik világgá. Szőcs Géza budapesti tudósítása is ezt igazolja.
- Miközben nagyszámú nyugati és szovjet hírforrás veszi át ellenőrzés és kétely nélkül a bukaresti központi médiák híranyagát és értelmezési szempontjait, még a magyar sajtóban is elsikkad az Erdélyben történtek legfontosabb jellemzője - nevezetesen az, hogy lényegüket tekintve itt nem a román-magyar összecsapásokról van szó, nem inter-etnikai konfliktusról, hanem egy fasisztoid, idegengyűlölő csoport akciójáról - látszólag a magyarok ellen, de valójában a most csírázó román demokrácia, valamint a jószomszédság ellen. Tulajdonképpen az európai értékek, röviden: Európa ellen.
Mindez azokból az elsikkasztott hírekből derül ki - főleg a marosvásárhelyi rádió adásaiból - amelyek már kezdettől fogva bizonyították egyrészt azt, hogy a mesterségesen fölbőszített Görgény-vidéki román parasztok nemcsak a romániai Magyar Demokrata Szövetség vásárhelyi irodái ellen intéztek támadást, hanem az ugyanabban a székházban levő más párthelyiségek ellen is; nevezetesen a szociáldemokrata és a liberális pártirodákat is, valamint a Societatea Dreptatea, az úgynevezett Igazság Társaság irodáját is végigpusztították.
Az egyetlen párthelyiség, amit megkíméltek, a román parasztpárt ugyanazon épületben lévő irodája volt. (folyt.)
1990. március 22., csütörtök
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
- Román-magyar ellentétek - 1. folyt.
|
Az első bukaresti közlemények, amelyek még a támadás magyarellenes élét igyekeztek minimalizálni, előszeretettel emlegették e többi pártiroda sorsát is. Mióta azonban Bukarestben eldöntötték hogy vállalják a magyar beavatkozás elméletét - mióta tehát a felelősséget úgy, ahogy van: az erdélyi és magyarországi magyarság nyakába szeretnék varrni - azóta kényelmetlenek lettek a fentemlített részletek - úgyhogy nem is emlegetik őket.
Még sokkal kényelmetlenebb a bukaresti propagandagépezet - sőt: most már a felbújtókkal nyílt cinkosságot vállaló kormányzat - számára az a tény, hogy végig tanúi lehettünk a helyi - és nem a máshonnan, teherkocsikkal behozott - román lakosság magyarokkal való szolidaritásának.
A Marosvásárhelyen tüntető magyar tömeg soraiban és érdekében szólalt föl többek között a Román Szociáldemokrata Párt helyi elnöke is, valamint az Organizatia Tinerilor Voluntari nevű ifjúsági szervezet szóvivője, sőt még az ortodox és a görög katolikus román egyházak szónokai is. De említhetnők a mezőbándi román polgármester beszédét is.
Nem lehet elhallgatni, hogy a Székelyföldön és Brassóban ezrével tüntettek az utcákon a románok a magyarok mellett, a magyarokkal együtt és a magyarok érdekében, és nem lehet véletlen, hogy a marosszentgyörgyi cigányok a vásárhelyiek segítségére siettek, mikor a Görgényből behozott, félrevezetett tömeget kellett semlegesíteni.
Minderről és egyebekről is részletes információk nyerhetők a marosvásárhelyi rádió adásaiból is -, márpedig ez mégiscsak hitelesebb tájékoztatást jelent, mint a közel félezer kilométerre levő Bukarest hírei. Csak hát ezekre odafigyelni: a beavatkozási elmélet összeomlását jelentené. (folyt.)
1990. március 22., csütörtök
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
- Román-magyar ellentétek - 2. folyt.
|
- Legújabb híreim Kolozsvárral kapcsolatosak. E hírek megértéséhez azonban emlékeztetni kell arra, hogy tegnap este a bukaresti tévé olyan hangnemben ismertette a vásárhelyi eseményeket, ami egyértelműen fölháborította a román nézőket. E műsorral kapcsolatban íme két adalék:
Miután hírt adtak róla, hogy több mint 30 rendbontót letartóztattak Marosvásárhelyen, bemutatták e rendzavarók közül igen soknak a személyi igazolványát. No most már: e nevek úgyszólván egytől-egyig magyar nevek voltak - ami azt az érzést erősíthette meg a nézőben, hogy az incidenseket a magyarság provokálta. Másfelől: a magyar tévében is látható volt egy videofelvétel, amint egy tehetetlenül a földön fekvő férfit ütlegelnek. E felvételről a mai Népszabadság első oldalán látható egy kinagyított részlet.
A román tévé oly módon tálalta a képsort, hogy a nézőknek megintcsak egyértelmű volt: itt magyarok vernek, vagy talán már meg is öltek egy román embert. Első hírem ehhez az incidenshez kapcsolódik.
Úgy értesültem, hogy a szóban forgó, félig agyonvert férfi nem más, mint Fodor Tibor marosvásárhelyi testnevelő tanár és kosárlabda-edző. E hírt - noha egyik megbízható forrásom alapján igaznak tartom - óriási hordereje miatt még ellenőrizni kívánom. De bárki is a szóban forgó férfi: a tévéadást követően Kolozsváron többszáz fölháborodott román diák vonult le az egyetemi városból a központon keresztül a Téglás utcai diákotthonokhoz. E tüntetés hajnali három óráig tartott. Ma kora délutánra viszont legalább kétezer román tüntető gyűlt össze Kolozsvár központjában - számuk azóta föltehetően növekszik - akik három óra előtt Vitéz Mihály vajda szobra felé tartottak.
Ez az utolsó hírem Kolozsvárról - illetve az, hogy a tömeg jelszavai a nemzeti egységet éltették, és Erdély román voltát hangsúlyozták. (folyt.)
1990. március 22., csütörtök
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
- Román-magyar ellentétek - 3. folyt.
|
Az a triviális és fenyegető stílus tehát, ami a vásárhelyi jelszavakat és táblákat jellemezte, itt még nem jelent meg ezekben az órákban - és remélhetőleg később sem.
Tudomásom van róla viszont, hogy igen sok kolozsvári magyar polgár megfélemlítő jellegűnek tartja az éjszakai tüntetést is, és ezt a mait is. +++
1990. március 22., csütörtök
|
Vissza »
|
|
|
|
|
|