Rendszerváltás és az MTI
mti.hu1990 › december 15.
1989  1990
1990. október
HKSzeCsPSzoV
24252627282930
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234
1990. november
HKSzeCsPSzoV
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293012
3456789
1990. december
HKSzeCsPSzoV
262728293012
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456
Az oldalon látható MTI hírek és fotók az Magyar Távirati Iroda korabeli hírkiadásából származnak. További információt itt talál.
Keresés az MTI
hírekbenképekben
Összes MTI-hír
Ezt mondták a rádiók
Amerika Hangja, Esti híradó:

Állampárti bürokrácia és rendszerváltás

"A magyarok nem képesek megérteni, hogy a pártállam által kiképzett és hivatalba ültetett bürokrácia nem tudja, talán nem is akarja végezni a rendszerváltást - mondotta nemrégiben egyetemi tanár barátom budapesti látogatása után. Ez ellen a meglátás ellen nem tudtam érveket állítani csatasorba, sajnos én is hasonlóan látom. A parlamentbe került politikai pártok majd minden energiáját felemésztette és felemészti az egymás elleni acsarkodás. Nem marad idő és erő az életképes programok kidolgozására és kivitelezésére. Az ország közhangulata romlik, csökken a bizalom a pártok iránt, akár a kormánykoalícióhoz tartoznak, akár az ellenzékhez. Az utóbbiak miután telekürtölték a világot állítólagos tehetségük, hozzáértésük gigantikus méreteivel, a politikai élet játékterén Nyugatról nézve épp olyan mucsaiak..."

Francia könyvben A kékszakállú herceg vára

Kis Csaba, az MTI tudósítója jelenti:
Párizs, 1990. június 7. csütörtök (MTI-tud.) - Különleges értékű, a könyvgyűjtők számára máris jelentős ritkaságnak számító kiadvány született Franciaországban Bartók Béla A kékszakállú herceg vára című operájának ihletésére. Az ,,Argraphie,, francia kiadóvállalat felkérésére M.D. Calvocoressi költő lefordította az opera szövegkönyvének alapjául szolgáló költeményt, Balázs Béla művét. Ezt a francia szöveget Teresa Montero kaligráfus-művész kézzel írta le, Genevieve Boigues festőművésznő pedig kilenc rézkarccal illusztrálta, híven a költő és a zeneköltő szelleméhez.


A kiadó ezzel a rendkívüli szépségű művel indítja új sorozatát,
amely ,,A festők könyve,, címet viseli ugyan, de a képzőművészek
alkotása a zenét és a költészetet igyekszik visszhangzani. Az
eredeti kiadás mindössze 300 számozott példányban jelent meg, öt
példányban valamennyi illusztráció a művésznő által szignált eredeti
rézkarc, további kilenc példányban egy-egy eredeti rézkarc van.

    Az új bibliofil könyvet szerdán este mutatták be, nagy
érdeklődés mellett, a párizsi Magyar Intézetben, ahol az eredeti
rézkarcokból kiállítás nyílt. A könyvbemutató után levetítették a
Bartók-opera legújabb video-felvételét, amelyen a két szerepet Sass
Szilvia, és Kováts Kolos énekli, a BBC zenekarát Solti György
vezényli. Az előadást Szinetár Miklós rendezte, a vezető operatőr
Márk Tivadar. +++



1990. június 7., csütörtök 07:32


Vissza » A hírhez kapcsolódik »

Partnereink
Dokumentumok
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA

Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)

Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
mti.hu Impresszum
Duna Médiaszolgáltató Nonprofit Zrt. © Minden jog fentartva.
WEB10BUD