|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
Kulin Ferenc levele a Magyar Televízió elnökének
"Akik úgy vélik, hogy a Híradó
munkatársainak felelősségérzettől áthatott tevékenysége
pártérdekeket szolgált, azok akaratlanul is egyenlőségjelet tesznek
a pártatlanság és az anarchia, a függetlenség és a felelőtlenség,
illetve a szakszerűség és az elvtelenség közé."
SZER, Forgószínpad:
Mit mondanak az iraki katonák?
"Borzalmas kép rajzolódik ki a Kuvaitban és az iraki hadsereg
soraiban uralkodó állapotokról a dezertőrök beszámolóiból. Iván
elmondja, hogy századának tisztjei megerőszakoltak 20 kuvaiti és
Fülöp-szigeti nőt, majd a falhoz állították őket és parancsot adtak
a lelövésükre. Egy tisztet, aki megtagadta a parancsot,
felakasztottak. Egy másik katona részt vett egy bank kirámolásában.
A pénzt, aranyat és drágaköveket a hadsereg teherautóira pakolták
fel"
|
|
|
|
|
|
|
Itt a Deutschlandfunk (1. rész)
|
Köln, 1990. november 13.kedd (MTI-Panoráma) - Köln déli városrészében messziről magára vonja a figyelmet a Deutschlandfunk 95 méter magas toronyépülete. A Deutschlandfunk évtizedek óta - a Deutsche Welle mellett - az NSZK egyik hivatalos rádióadója, s ez a feladatköre nyilván az immár egyesített új Németországban sem változik majd.
Erhard Barunke, a Deutschlandfunk sajtóosztályának vezetője magyar újságíróknak elmondta: a DLF feladata Németországról átfogó kép rajzolása, idegen nyelvű adásaival pedig Németország és az európai országok lakói között próbál egyfajta rádiós hídat létesíteni. Központi rádióadó minőségében nem csupán a belnémet és az európai párbeszédet szolgálja, de részt vesz a Németországon belüli véleményalkotásban is. A DLF pártoktól, vallásoktól, érdekcsoportoktól független és nagy súlyt helyez arra, hogy a hírekhez kapcsolódó kommentárok mindenkor személyes állásfoglalásként jelenjenek meg. 1989 áprilisa óta általában félóránként, napi 36 alkalommal közöl híreket, öt alkalommal pedig sajtószemlét. Ezenkívül természetesen adásának nagy részét szórakoztató műsorok töltik ki.
Tíz idegen nyelvű szerkesztősége dán, angol, francia, olasz, holland, norvég, lengyel, svéd, szlovák, cseh és magyar nyelven ad középhullámon, amit naponta reggel, délben és este Lengyelországba, Csehszlovákiába és Magyarországra sugárzott rövidhullámú adások egészítenek ki. A DLF idegen nyelvű adásaiban is főként Németország életét kívánja bemutatni. Az egyes adások 30-60 perc terjedelműek, egy-egy aktuális témára helyezett súlyponttal. Az adások hírekből, hozzájuk fűzött kommentárokból s a német sajtóban tükröződő vélemények ismertetéséből állnak, kiegészítve riportokkal, interjúkkal, színes képekkel a politika, a gazdaság és a kultúra területeiről.
Az idegen nyelvű adások profiljába tartozik nem utolsósorban a nyelvoktatás. Magyarok részére sugárzott nyelvtanfolyama négy sorozatból áll, sorozatonként 26-26 folytatással, melyeket háromszor is megismételnek. Az érdeklődőknek jelentkezés esetén ingyen tankönyveket küldenek. (folyt)
1990. november 13., kedd 12:48
|
Vissza »
|
|
Itt a Deutschlandfunk ( 2.rész )
|
A magyar nyelvű adás 1963-ban napi fél órával indult, most napi két óra a műsoridő. Ezen belül naponkénti váltásban sport, gazdasági, kulturális és szociális jellegű műsorokat sugároznak. A magyar adások szerkesztőségének kitűzött célja a német események bemutatásán túl a magyar aktualitások előtérbe állítása. Így kiemelt helyen beszámolnak a magyar vonatkozású hírek mindenkori németországi visszhangjáról, és általában a Magyarországon történtekről. Tavaly októberben a hírek között első helyen szerepelt a Magyar Köztársaság kikiáltása - emlékezik dr. Walter Kys, a magyar adások egyik szerkesztője. Állásfoglalásaikban mértéktartásra, tárgyilagosságra törekednek, és ez még a Magyarországon bekövetkezett rendszerváltás előtti időkre is érvényes volt. Így például sohasem akarták - a Szabad Európa Rádióval ellentétben - a ,,felszabadító rádió,, szerepét betölteni és a magyar eseményeket a nyugati demokrácia illetve annak értékrendje szerint értelmezni - mondja dr. Kys.
A magyar adások szerkesztését 15 munkatárs végzi, akik valamennyien magyar származásúak, mindkét nyelvet anyanyelvi szinten beszélik. A magyar adások mintegy 1 millió fős hallgatóságának körülbelül 40 százaléka németországi, mintegy fele magyarországi, a maradék 10 százalék pedig a Magyarországot környező országok magyar anyanyelvű lakosai között oszlik meg. Az adások hallgatottságára két módon következtetnek. A becslés mellett egy-egy vetélkedő illetve ennek kapcsán beérkező számos levél adja a legmegbízhatóbb adatot.
A magyar adások középhullámon naponta 23 - 23.30 között, rövidhullámon 13.30 - 14.00 között, valamint 21.30 - 22.30 között foghatók. Német nyelvtanfolyamokat magyarok számára szerdánként 20.15-től 20.30-ig sugároznak. +++
Bognár Mária (Köln) MTI-Panoráma
1990. november 13., kedd 12:49
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|