|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
Az MDF egri szervezetének távirata a kormánynak
"Kérjük Önöket, hogy állhatatos és higgadt
munkával őrizzék meg a békés forradalom lehetőségét. A rendkívüli
áremelések minket is sújtanak, de ezt elviselnünk hazánkért vállalt
kötelességünk. Elítéljük a szélsőséges és erőszakos megoldások
hirdetőit. Törvények által szavatolt rendben kívánunk élni.,"
SZER, Világhíradó:
Az Európai Közösség aggodalamai Magyarországot illetően
"A Közép- és Kelet-Európában jelentkező számos és sürgős
probléma láttán az Európai Tanács - amellyel a magyar kormány
felvette az érintkezést - kifejezte szolidaritását eme ország arra
irányuló erőfeszítéseivel, hogy megoldja súlyos gazdasági
problémáit, és hogy tovább fejlődjék a piacorientációjú gazdaság
felé.
Az Európai Tanács - folytatódik a nyilatkozat - újra leszögezi:
el van tökélve arra , hogy szilárdan támogatja Magyarországot a
demokrácia, a stabilitás és a gazdasági fejlődés felé vezető úton,
aminek előfeltétele, minden erőszak elutasítása, és a törvényesség
tiszteletben tartása.
Az Európai Közösség és tagállamai ebben a kontextusban a
gazdasági együttműködési és fejlesztési szervezet keretében
segítséget fognak nyújtani Magyarországnak, hogy megbírkózhassék
problémáival, kiváltképpen az energiaellátáséval. Ugyanígy
erőfeszítéseket fognak tenni, hogy rövid időn belül bilaterális
segítséget is nyújtsanak, mégpedig az Európai Közösség kölcsöne
második részének átutalása útján - így az Európai Tanács ülésének
záróokmánya.
"
|
|
|
|
|
|
|
Román sajtó - Göncz Árpád
|
Oltványi Ottó, az MTI tudósítója jelenti:
Bukarest, 1990. szeptember 1O. hétfő (MTI-tud.) - A román
televízió és a sajtó ismét megyarellenes hangulatot kelt. A
televízió ismertetést ad arról, hogy Magyarországon nemrégiben
megjelentették Bajcsy-Zsilinszky Endre 1943-ban írt ,,Erdély múltja
és jelene,, című művet, amelyet Göncz Árpád fordított magyarra,
miután a könyv eredetileg 1944-ben Svájcban jelent meg.
A könyv bemutatásán megszólaltatták Raul Sorban kolozsvári művészettörténészt, aki személyesen ismerte Bajcsy-Zsilinszky Endrét. A könyvről adott ismertetés hangsúlyozta, hogy olyan műről van szó, amely Erdélyt Magyarország tulajdonának tekinti, amely kinyilvánítja, hogy Magyarország sohasem ismerte el a trianoni szerződést. Szerinte a kötet azt hangoztatja: Erdély nélkül nincs Magyarország. Sorban szerint a könyv újabb bizonyítéka annak a magyar irredentizmusnak, amelyet Magyarország mindenkori kormányai hirdettek, és hirdetnek.
Hasonlóan magyarellenes hangvétellel adott hírt a könyv magyarországi megjelenéséről a magát függetlennek nevező Romanul című bukaresti napilap is. +++
1990. szeptember 10., hétfő 20:18
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)
Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
|
|
|
|
|