|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
Az MDF egri szervezetének távirata a kormánynak
"Kérjük Önöket, hogy állhatatos és higgadt
munkával őrizzék meg a békés forradalom lehetőségét. A rendkívüli
áremelések minket is sújtanak, de ezt elviselnünk hazánkért vállalt
kötelességünk. Elítéljük a szélsőséges és erőszakos megoldások
hirdetőit. Törvények által szavatolt rendben kívánunk élni.,"
SZER, Világhíradó:
Az Európai Közösség aggodalamai Magyarországot illetően
"A Közép- és Kelet-Európában jelentkező számos és sürgős
probléma láttán az Európai Tanács - amellyel a magyar kormány
felvette az érintkezést - kifejezte szolidaritását eme ország arra
irányuló erőfeszítéseivel, hogy megoldja súlyos gazdasági
problémáit, és hogy tovább fejlődjék a piacorientációjú gazdaság
felé.
Az Európai Tanács - folytatódik a nyilatkozat - újra leszögezi:
el van tökélve arra , hogy szilárdan támogatja Magyarországot a
demokrácia, a stabilitás és a gazdasági fejlődés felé vezető úton,
aminek előfeltétele, minden erőszak elutasítása, és a törvényesség
tiszteletben tartása.
Az Európai Közösség és tagállamai ebben a kontextusban a
gazdasági együttműködési és fejlesztési szervezet keretében
segítséget fognak nyújtani Magyarországnak, hogy megbírkózhassék
problémáival, kiváltképpen az energiaellátáséval. Ugyanígy
erőfeszítéseket fognak tenni, hogy rövid időn belül bilaterális
segítséget is nyújtsanak, mégpedig az Európai Közösség kölcsöne
második részének átutalása útján - így az Európai Tanács ülésének
záróokmánya.
"
|
|
|
|
|
|
|
- Szőcs Géza tapasztalatai - 1. folyt.
|
Hadd kérdezzem, mi a helyzet nálad, vagy hogy érzed, mi a helyzet nálad? Lehet-e talán azt mondani, hogy a mostani helyzetednél fogva ott Pesten a te nézőpontod lehet az ideális? - Mint Kelet-Európában annyi minden, ez is rendkívül paradoxális. Azzal kezdhetném, hogy Magyarországhoz képest egy keletibb tartományból érkeztem, Romániából, azaz Erdélyből, és az, aki ismeri a romániai valóságot, tudja, hogy ez már egy meghatározó optika, amelyhez képest Magyarország a Nyugatot jelenti, a nyugatabbra levő, civilizáltabb tartományt jelenti. Másfelől, mint ismeretes, három éve itt élek. Tehát ez a három év bizonyára elég kellett lenni ahhoz, hogy kifejlődjön bennem egy nyugati optika is. A dolgok megítélésének nemcsak keleti szemmel, hanem nyugati szemmel való készsége is. Azt mondhatnók, hogy ez már elegendő ahhoz, hogy az ember egy skizofréniát hordozzon magában, mert ehhez még hozzá jön az is, hogy az igazi optika az sem nem keleti, sem nem nyugati, hanem helyi. A furcsaság az, hogy noha magyar újságíró, magyar költő voltam már Erdélyben is, ez alatt a magyarországi valóságot sokkal kevésbé ismerhettem meg, mint nyugatról. Mindez együtt, ez a hármas perspektíva együtt: az erdélyiségem, a viszonylag újkeletű és felületes svájciságom, a hónapokban mérhető magyarországiságom együtt valóban azt hiszem egy olyan sajátos keverékét nyújtja az optikáknak, ami nem gyakori. Én annak feltétlenül örülök, hogy Magyarországról láthatom, Magyarországon élhetem át a nemzet történelmének talán egyik legfontosabb periódusát. Gyakran felteszik a kérdést, hogy költői munkám, költői tevékenységem nem szenved-e valamiféle hátrányt, nem kerülök-e hátrányos helyzetbe mint költő azzal, hogy újságíróként telnek napjaim, heteim. Azt hiszem, nagy szükségem volt arra, hogy közelről ismerkedhessem meg azzal a valósággal, mind a horizontális szerkezeteivel, mind vertikális strukturáival, ami a nemzet gerincét adja. Az anyaországi társadalomról beszélek. (folyt.)
1989. szeptember 14., csütörtök
|
Vissza »
Folytatásokkal »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|