|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
Horn Gyula üdvözlő távírata Mihail Gorbacsovnak
"A magyar szocialisták nevében szívből gratulálok Önnek a
Nobel-békedíjjal történt kitüntetése alkalmából. E kitüntetés méltó
elismerése az Ön személyes tevékenységének és annak az új szovjet
külpolitikai gondolkozásnak, amely alapvető változásokat hozott a
nemzetközi viszonyokban..."
SZER, Magyar híradó:
Mi várható a Valutaalap szakértőinek tárgyalásaitól?
"... számolni kell az olajválság
Magyarországra kiható következményeivel és azzal is, hogy január
elsejétől dollárelszámolásra kerül az egész szovjet forgalom, tehát
itt súlyos veszteségekkel, terhekkel kell számolni.
Amikor ez bekövetkezik és valóban hatni kezd, akkor eljön a jövő
tavasz, amikor lejár ez a megállapodás a Valutaalappal, lejár a
készenléti hitelkeret, meg kell újítani. Az elképzelés az, hogy meg
akarják újítani három évre. Nem véletlenül háromra, ez nagyjából
felölelné a megújhodási nemzeti programnak az egész időszakát és a
feltételeket is újra kell gondolni, mert most már a piaci átalakulás
időszakáról van szó és olyan időszakról, amely az előbb említett
nehézségekkel terhes. Tehát ennek az előkészítése is napirenden van
ezeken a tárgyalásokon."
|
|
|
|
|
|
|
- Román állásfoglalás - 4. folyt.
|
Hogy a Romania Libera és Rompres fordítói és szerkesztői, valamint a külügyminisztérium illetékesei miért éppen az orvosi értelmű elvág-levág fordítás mellett kötöttek ki, az csak az ő tudásukon és szándékaikon múlt, de ennek a végső megdöbbenő, aggódó, vagy éppenséggel felsértődő és gyanakvó, gyanúsítgató álláspontnak a kialakítása szempontjából igen nagy a jelentősége. De nemcsak ezért, és főleg nem ezért aggasztó az egész hajcihő és rémüldözés, hanem:
1.) Miért csak egy tiltakozó, gyanúsítgató írás összefüggésében kell nekem, romániai halandónak tudomást szereznem az országot egy ilyen érzékeny kérdésben érintő nyilatkozatról? És 6-7 napos késéssel, mint a gyászos emlékű zsarnokság nacionalizmustól csicsegő propagandájának virágzása idején. Miért nem közölte azonnal és pontosan a Rompres - és nyomában a román sajtó -, hogy mit kérdeztek Budapesten a francia államfőtől, és az mit válaszolt a kérdésre? Miért kellett egy késleltetett - de vajon miért késleltetett? - és nem a legpontosabbnak mondható AFP-jelentés nem feltétlenül csillogóan fordított és értelmezett román szövegére hagyatkozni, és annak alapján rémüldözni?.
2.) Olyan nehéz leszokni a szövegtorzításokról, csonkításokról, s az ilyesmire épülő polemizálásról, amiből - a megdöntött zsarnoki rendszer egész becstelen manipulációs eszköztára ismeretében - éppen eleget volt alkalmunk részesülni?
3.) Milyen ideológiai forrásokból táplálkozik és kinek az érdekeit szolgálja az a román külügyminisztérium, amelyben továbbra is ott állnak a kulcsfontosságú posztokon a Ceausista diplomácia kézművesei és kivitelező, meg végrehajtói beleértve a megdöntött zsarnoki dinasztiához rokoni szálakkal kapcsolódó főtisztviselőket és mindazokat, aki lihegve kértek legszigorúbb bűntetést az ellen a Mircea Raceanu ellen, aki - bár kiszabadult a börtönből - ma is munkanélküli, nincs törvényesen rehabilitálva, régi munkahelyének régi személyzeti állományába pedig nem hajlandó visszailleszkedni. (folyt.)
1990. január 26., péntek
|
Vissza »
Folytatásokkal »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)
Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
|
|
|
|
|