|
|
|
|
A Vizsolyi Biblia megjelenésének 400. évfordulója
|
1990. március 16., péntek - A Vizsolyi Biblia megjelenésének 400. évfordulója alkalmából ünnepségsorozat kezdődött pénteken az Eötvös Lóránd Tudományegyetemen, melyet Kocsis Elemér püspök, a Magyarországi Református Egyház zsinatának elnöke nyitott meg.
Beszédében hangsúlyozta: a Károlyi-Biblia nyelvi emlékként a XVI. század magyar nyelvének páratlan dokumentuma. Bizonyság arról a tudományos felkészültségről is, amellyel a XVI. század tudós reformátorai rendelkeztek, hiszen ma már bizonyított tény, hogy Károly Gáspár nem egyedül, hanem fordítói munkaközösség élén végezte korszakalkotó munkáját. Ez a biblia-kiadás értékes üzenet a korszak magyarországi könyvnyomtatásának helyzetéről is.
Ugyancsak pénteken az ELTE tanári klubjában megnyitják a Vizsolyi Biblia és kora című kiállítást, délután a Kálvin téri templomban ünnepi hangversenyt tartanak. (MTI)
1990. március 16., péntek 10:51
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
A Vizsolyi Biblia megjelenésének 400. évfordulója - tudományos
ülésszak (1. rész)
|
1990. március 16., péntek - A Károlyi-Biblia a XVI. század
magyar nyelvénak páratlan dokumentuma. Bizonyság arról a tudományos
felkészültségről is, amellyel a XVI. század végének tudós
reformátorai rendelkeztek, hiszen ma már ismeretes, hogy Károlyi
Gábpár nem egyedül, hanem fordítói munkaközösség élén végezte
korszakalkotó munkáját. Ez a biblia-kiadás értékes üzenet a korszak
magyarországi könyvnyomtatásának helyzetéről is. A Károlyi-Biblia és
glosszái fontos adatokat szolgáltatnak a XVI. század második felének
református teológiájáról is, reformátoraink teológiai műveltségéről.
Hatása túlmegy a reformáció történelmi egyházainak határain.
Nemzetmegtartó erővé is vált. Ezért mindenkié, aki ,,édes
anyanyelvünket,, beszéli szerte a világon. Ezekkel a gondolatokkal
nyitotta meg Kocsis Elemér püspök, a Magyarországi Református Egyház
Zsinatának elnöke a Vizsolyi Biblia megjelenésének 400. évfordulója
alkalmából az Eötvös Lóránd Tudományegyetemen pénteken kezdődött
tudományos ülésszakot.
Fülöp József profeszor, az ELTE rektora beszédében utalt arra, hogy a budapesti Universitas Scientiarium keretei között századokon át oktatták és mind a mai napig oktatják azokat a nyelveket és tudományokat, amelyek birtoklása ezelőtt 400 esztendővel lehetővé tette a Vizsolyi Biblia megjelentetését. Az első magyar bibliafordítás - mondotta - egyedülálló tudományos teljesítmény, amelyre akkor került sor, amikor államiságunk már jó fél évezredes történetének egyik legnehezebb korszakát élte meg. Az írásbeliség terjedésének és az olvasóközönség fokozatos növekedésének századaiban pedig a legfőbb olvasmánnyá vált. Erőt és szívós kitartást adott mindazoknak, akik a Vizsolyi Bibliára támaszkodva küzdöttek az egyetemes európai értékekért és a tudományok műveléséért.
Ulrich Fick, a Bibliatársulatok Világszövetségének nyugalmazott főtitkára elmondta, hogy bár léteznek történelmi jelentőségű bibliafordítások, újra és újra lefordítják a Szentírást. Ez ugynais nem dokumentum, hanem üzenet, Isten igéje, az emberekhez szól. Nyelvezete alakítja a nép nyelvét. A nyelv szerkezete, zenéje, a szavak értelme azonban változik. Ezért szükséges, hogy mindenki megértse a biblia szövegét. (folyt.köv.)
1990. március 16., péntek 11:58
|
Vissza »
|
|
A Vizsolyi Biblia megjelenésének 400. évfordulója - tudományos
ülésszak (2. rész)
|
A Magyarországi Református Egyház, a Magyar Tudományos Akadémia és az Eötvös Lóránd Tudományegyetem közös rendezvénye szombaton folytatódik. Előadások hangzanak el egyebek között a Vizsolyi Biblia nyelvéről, teológiájáról, a XVI-XVII. századi nyomdaalapításról, bibliakiadásról.
Az ELTE tanári klubjában kiállításon mutatják be a Vizsolyi Bibliát és korát. (MTI)
1990. március 16., péntek 11:58
|
Vissza »
|
|
|
|
|
|