![](../img/spacer.gif) |
![](../img/spacer.gif) |
|
![](../img/spacer.gif) |
![](../img/spacer.gif) |
|
![](../img/spacer.gif) |
![](../img/spacer.gif) |
OS:
Nyílt levél a Trianoni-szerződést aláíró nagyhatalmakhoz
"Követeljük valamennyi szomszédunktól, hogy adják meg a magyar
kisebbségeknek a kollektív nemzetiségi jogokat és a területi
autonómiát.
Mivel Romániáról, Csehszlovákiáról, Jugoszláviáról,
elképzelhetetlen, hogy ezt önszántukból valaha is megtennék, a
Trianoni-szerződést aláíró nagyhatalmaktól követeljük, hogy mind
három országot kényszerítsék rá, hiszen az ő jóvoltukból hajthattak
uralmuk alá mintegy 3-4 millió magyart.
"
SZER, Forgószínpad:
Választási népköltészet a magyar plakátokon
"Adva van követhetetlen számú politikai párt, kicsi, nagy és
közepes méretű választási agitációs plakátja. Van aki kézzel írja,
van aki géppel, található fekete-fehér és színes, sőt van kinek
háromdimenziósra is telik. Az alkalmi közvélemény-formálók a
frekventáltabb helyeken két módszer szerint ragasztják ki ezeket.
A-változat: precízen rá a rivális párt plakátjára. B-változat:
lehetőleg eltakarva az alatta levőt.
Mindkét módszer a kerületi IKV lakásfelújítási gondjait
igyekszik megoldani, hiszen az ílymódon az épületek homlokzatán
kialakult átlag 3 cm vastagságú papírréteg hő- és hangszigetel, sőt
nyilvánvalóan megtartja az egyébként lehullni szándékozó vakolatot
is.
"
|
|
![](../img/spacer.gif) |
|
![](../img/spacer.gif) |
![](../img/spacer.gif) |
![](../img/1990_icon.gif) |
![](../img/spacer.gif)
Szovjet karácsony
|
![](../img/spacer.gif)
Tamássy Sándor, az MTI tudósítója jelenti:
Moszkva, 1990. december 24. hétfő (MTI-tud) - Szomorkás
karácsony lesz az idei a Szovjetunióban, függetlenül attól, hogy a
Gergely-naptár szerint emlékeznek meg Krisztus születésének
évfordulójáról, vagy az ortodox egyházi naptár szerint január 6-7-én
ünnepelnek. Az üzletek országszerte alig kínálnak olyasmit, amivel
meg lehetne ajándékozni a családtagokat, még a karácsonyfákért is
sorba kell állni, s a nyugati szeretetcsomagok sem minden családhoz
jutnak el. Az ünnepi asztalra nem sok finomság kerülhet - a piacok
csillagászati árait nem sokan tudják megfizetni -, s gond az ünnepi
és szilveszteri koccintáshoz szükséges ital beszerzése is.
A Szovjetunió jelentős részén nem is munkaszüneti nap a karácsony (a küldöttkongresszus is ülésezik e napokban, akárcsak tavaly). Kivételt csak egyes köztársaságok képeznek; a balti államokban már tavaly állami ünnep volt december 25-ike és 26-ika. Az észt főváros, Tallinn idén is karácsonyi díszbe öltözött, a templomok harangjai misére szólítják a híveket, s az észt televízió hétfőn este - akárcsak tavaly - egyenes adásban közvetíti az ünnepi misét. A felélesztett hagyományoknak megfelelően Lettországban is leálltak a gyárak, vakációra mentek az iskolások, a rigai parlament képviselői pedig a katolikus egyház képviselőitől egy-egy díszkötésű Bibliát kaptak ajándékba az ünnep előestéjén.
Moszkvában a Vaszilij Blazsennij székesegyházban is megszólalnak a harangok hétfő este; az ortodox templomban - az évszázados hagyományokkal szakítva - először emlékeznek meg a Gergely-naptár szerint a karácsonyról. Mindez egy amerikai lelkipásztornak, John Kentynek köszönhető, aki egy jószolgálati misszió keretében szeretné megmutatni a moszkvai gyerekenek - akik sok esetben csak a nagymamák elbeszélése alapján ismerik a hagyományokat -, milyen vidám ünnep a karácsony külföldön. Így a GUM-áruházban egy hatalmas karácsonyfát állítottak fel, amelyet különböző szovjet és külföldi cégek költségére öltöztettek díszbe.+++
1990. december 24., hétfő 10:58
|
![](../img/spacer.gif)
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
![](../img/spacer.gif) |
|
|