|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
A nemzeti csúcs közleménye (1. rész)
"A konzultáció résztvevői - a pártok vezetői, a Magyar
Köztársaság ideiglenes elnöke, az Országgyűlés megbízott elnöke, a
miniszterelnök - felszólítják a gazdálkodó szervezeteket, hogy a
választási kampány idejére árpolitikájukban tanúsítsanak messzemenő
önmérsékletet, különösen tartózkodjanak az alapvető élelmiszerárak
emelésétől, mert az tovább növelné a társadalmi feszültséget,
nyugtalanságot váltana ki a lakosság körében.
"
SZER, Választási híradó:
A FKGP állásfoglalása a földről
"A föld-eladások célja elsősorban a földtulajdoni viszonyok
összezavarása, az 1947-es földtulajdoni állapotokhoz való
visszatérés megakadályozása.
A Független Kisgazdapárt világosan kifejezésre juttatta, hogy
belpolitikai békét akar, nem kívánja a kormány megbuktatását, de
ennek legfontosabb előfeltétele az állami-, és tsz-földek
elidegenítésének felfüggesztése.
Őszinte sajnálatunkat fejezzük ki amiatt, hogy a kormány nem
vette komolyan figyelmeztetésünket, rosszul mérte fel, túlbecsülte
saját erejét, és alábecsülte a Független Kisgazdapárt politikai
súlyát.
A kormány és az általa rángatott pipogya marionett parlament
rákényszeríti a Független Kisgazdapártot, hogy határozott lépéseket
tegyen."
|
|
|
|
|
|
|
Burlakov-interjú
|
Szántó András, az MTI tudósítója jelenti:
Moszkva, 1989. április 26. szerda (MTI-tud.) - A szovjet katonai egységek magyarországi kivonásának megkezdése alkalmából a Krasznaja Zvezda szerdán terjedelmes interjút közölt Matvej Burlakov altábornagy, a déli hadseregcsoport parancsnokával. Az interjú nagyobbik része azzal foglalkozott, milyen konkrét intézkedéseket tesznek a hadseregcsoporton belül annak érdekében, hogy a kiképzésben, a szolgálatban egyértelműbbé váljon a harci feladatok védelmi jellege. Mindezek kapcsán szóba kerültek a magyar katonai kiadások csökkentésével, a hadsereg létszámának leépítésével összefüggő kérdések is.
A magyar országgyűlés által elhatározott költségcsökkentés a magyar szárazföldi és légi erőket érinti. Mint a szovjet tábornok elmondta, ilyen feltételek között megfelelő minőségű közös intézkedésekre van szükség. Ezek érdekében sokat tesznek a közös munka nyelvi és egyéb akadályainak leküzdésére. Néhány szovjet tiszt a Magyar Néphadsereg Katonai Akadémiáján tanul, míg a magyarok szovjet katonai intézményekben szereznek ismereteket. Burlakov hozzátette, hogy igyekeznek Kárpátaljáról magyar nyelven beszélő fiatalokat is magukhoz behívni. - Fegyverbarátainkkal együtt átérezzük a fegyveres erők csökkentésére hozott intézkedések jelentőségét - mondta Matvej Burlakov. - Mindez hatalmas gyakorlati lépés a katonai szembenállás szintjének csökkentésére, a nemzetközi feszültség enyhítésére. +++
1989. április 26., szerda 14:47
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)
Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
|
|
|
|
|