|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
A Magyar Demokrata Fórum Bács-Kiskun megyei jelöltjei
"1. számú választókerület (Kecskemét): dr. Józsa Fábián, jogász.
2. számú választókerület (Kecskemét): dr. Debreczeni József,
tanár.
3. számú választókerület (Tiszakécske): Kánya Gábor, közgazdász.
4. számú választókerület (Kunszentmiklós): Bődi Szabolcs, tanár.
5. számú választókerület (Kiskunfélegyháza): Fekete Pál, tanár.
6. számú választókerület (Kiskőrös): Varga Endre, történész.
7. számú választókerület (Kalocsa): dr. Bárth János,
néprajzkutató.
8. számú választókerület (Kiskunhalas): R. Kiss Sándor, főorvos.
9. számú választókerület (Baja): dr. Péterfi Tamás, ügyvéd.
10. számú választókerület (Bácsalmás): Karsai Péter,
iskolaigazgató."
SZER, Magyar híradó:
Az MDF koalíciós lehetőségeiről - Kulin-interjú
"Az MSZP-vel folytatott tárgyalásos kapcsolatunk nem jelentette
eddig sem azt, hogy valamiféle koalíciós előkészületekről van szó.
Kétségtelen, hogy az MSZP számunkra ígéretesebb politikai erő volt,
mint amivé vált. Azt hittük még néhány hónappal ezelőtt, hogy sokkal
radikálisabb, sokkal egyértelműbb szakításra fog sor kerülni a régi
uralkodó párt és az újonnan megalakult párt között. Ez a radikális
változás azonban nem következett be. Ugyanakkor a külpolitikai
helyzet is úgy alakult, hogy a bennünket körülvevő kommunista gyűrű
ellazult, széttöredezett. Ma nem mondhatjuk azt, hogy azért kell
együttműködni a volt uralkodó párttal, mert a környező országok nem
fogadnának el egy radikálisabb fordulatot. "
|
|
|
|
|
|
|
Magyar-román kulturális együttműködés (1. rész)
|
1990. február 5., hétfő - A Művelődési Minisztérium és
Románia Kulturális Minisztériumának együttműködési megállapodását
Glatz Ferenc művelődési és Andrei Plesu kulturális miniszter írta
alá hétfőn, a Művelődési Minisztériumban.
Az 1990. évre szóló megállapodásban rögzítették: szükséges, hogy a Magyar-Román Kulturális Együttműködési Vegyes Bizottság újítsa meg tevékenységét, és az új összetételű bizottság április végéig tartsa meg ülését. A felek szorgalmazzák, hogy a két ország illetékes kormányszervei kezdjék meg az országaikban végbement demokratikus változásoknak megfelelő új kulturális és tudományos együttműködési egyezmény kidolgozását. Lehetővé teszik, hogy a két ország művelődési intézményei mind kormányzati támogatással, mind saját kezdeményezésükre közvetlen kapcsolatot teremtsenek egymással.
Megállapodásba foglalták, hogy támogatják író- és művészeti szövetségeik, illetve magyarországi és romániai írók, művészek közvetlen kapcsolatának felvételét. Romániából román és magyar költőket hívnak meg az áprilisi Költészet Napjára, és a bukaresti Kriterion Könyvkiadót az Ünnepi könyvhétre, s magyarországi költők, írók látogatnak el hasonló romániai rendezvényekre. Támogatják zenés és prózai színházak, együttesek közvetlen kapcsolatát, kölcsönös vendégszereplését. Zenei táborokba és szemináriumokba, amatőr és kórusfesztiválokra kölcsönösen fogadnak résztvevőket. Szorgalmazzák, hogy mind több magyar és román filmet mutassanak be a két országban. Ennek ösztönzésére kölcsönösen megrendezik a magyar, illetve román filmnapokat. Romániában idén magyar kortárs képzőművészeti kiállítást rendeznek, hasonló rendezvényre kerül sor Romániában. Kölcsönösen művészeket hívnak meg alkotótáboraikba. (folyt.köv.)
1990. február 5., hétfő 15:50
|
Vissza »
|
|
Magyar-román kulturális együttműködés (2. rész)
|
Országaik közgyűjteményeinek közös kutatásait kezdeményezik a felek. Mindent megtesznek annak érdekében, hogy múzeumaik tárgyilagosan mutassák be a két nép történetét. Előkészítenek egy magyar-román művelődéstörténeti, kapcsolattörténeti kiállítást, amelyet 1991-ben Budapesten, illetve Bukarestben mutatnak be. Támogatják a magyarországi román nemzetiség és a romániai magyar nemzetiség múzeumainak létesítését, illetve felújítását. Javasolják, hozzanak létre munkacsoportot az országaikban levő közös érdekű emlékhelyek felkutatására, számbavételére és ápolására. Megvizsgálják korábban eltávolított emlékművek visszaállításának lehetőségét. Október 6-án, az aradi vértanúk kivégzésének évfordulóján Aradon közös megemlékezést tartanak.
A felek lehetővé teszik, hogy állampolgáraik közvetlenül megrendelhessék a másik fél sajtótermékeit. Közbenjárnak illetékes szerveiknél, hogy a lap- és folyóirat export-import kielégítse a valós igényeket. Szorgalmazzák az együttműködés elmélyítését a könyvkiadás terén, és elhatározzák a közös könyvkiadás gazdagítását, kereteinek bővítését. Hangsúlyozzák a szótárak és szakszótárak kiadásának és újrakiadásának fontosságát. A magyarországi román, illetve a romániai magyar művelődési intézmények könyvellátását adományozás útján is javítják.
A megállapodásból kitűnik, hogy a felek elősegítik a magyarországi román és a romániai magyar nemzetiségi szervezetek és intézmények kapcsolatfelvételét az anyaországaikban működő kulturális szervezetekkel és intézményekkel. A felek úgy ítélik meg: szükséges, hogy az 1969-ben kötött megállapodás alapján ebben az évben kezdje meg működését Bukarestben a magyar, és Budapesten a román kulturális központ. A felek javasolják, hogy lehetőleg még ez év első felében rendezzék meg Budapesten a magyar és román történészek, művészettörténészek és néprajzkutatók találkozóját. Ösztönzik és támogatják kulturális téren a magyar-román, illetve a román-magyar baráti társaságok újjáalakítását és működését. A felek elősegítik az együttműködést az egyházi kultúra területén is. (MTI)
1990. február 5., hétfő 15:53
|
Vissza »
|
|
Javítás az mtib1027 sz. hírre
|
Mai mtib1027 számú, Magyar-román kulturális együttműködés (1. rész) című hírünk 1. bekezdésének 3. sorában a funkció helyesen:
Andrei Plesu művelődési miniszter ---------- 3. bek. 13. sorában a szöveg helyesen:
...kerül sor Magyarországon. ---------------
(MTI)
1990. február 5., hétfő 16:45
|
Vissza »
|
|
|
|
|
|