Rendszerváltás és az MTI
mti.hu1989 › december 13.
1989  1990
1989. október
HKSzeCsPSzoV
2526272829301
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345
1989. november
HKSzeCsPSzoV
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910
1989. december
HKSzeCsPSzoV
27282930123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567
Az oldalon látható MTI hírek és fotók az Magyar Távirati Iroda korabeli hírkiadásából származnak. További információt itt talál.
Keresés az MTI
hírekbenképekben
Összes MTI-hír
Ezt mondták a rádiók
OS:

Az FKGP tiltakozása

"A Független Kisgazdapárt tiltakozik ez ellen a sztálinista, a pártállam szájíze szerinti ,,törvényesség,, ellen. Őseink földjéért morzsákat (4 évi földjáradék ) hullattak, ami megcsúfolása a tulajdonnak, a tulajdon megváltásának. A megalázott, kizsákmányolt parasztság és utódaik nevében tiltakozunk e rablás törvényesítése ellen Követeljük a tulajdonjog helyreállítását, a tulajdonjog törvényes garanciáit, valamint a kialakuló piaci viszonyoknak megfelelően tisztességes haszonbért és vételárat (azoknak, akik el akarják adni földjüket). "
DLF:

A stuttgarti főrabbi a budapesti zsidóság helyzetéről

"Johannes Barta, stuttgarti főrabbi, akivel a budapesti zsidóság jelenlegi életfeltételeiről, vallási és kulturális aktivitááról Susanna Gálde beszélgetett. - Budapest és Jeruzsálem testvérvárosok lettek. A másik még fontosabb hír, hogy Magyarország - 22 évi szünet után - ismét felvette a diplomáciai kapcsolatot Izraellel. Miről van itt szó? - A magyar zsidóság - ami itt fontos -, mint ahogy a magyarság politikailag is, a demokrácia felé vezető úton - Izraelre talál. - Budapesten restaurálják a nagyzsinagógát. Ki fogja ezt valójában finanszírozni? - Egy részét az óriási költségeknek maga a magyar állam. Egy másik kis részét Budapest, s a legnagyobb részét az amerikai és más nyugat-európai zsidó intézmények. Főképpen az Emanuel Alapítvány, Tony Curtis kezdeményezésére."

Felhívás a román nyelvtudás megőrzésére (OS)

1989. december 13., szerda - A Pécsett működő Magyar-Román
Baráti Kör felhívással fordul a Romániából áttelepült magyarokhoz:
őrizzék meg román nyelvtudásukat, s lehetőségeikhez képest
fejlesszék és használják is azt. Minden idegen nyelv ismerete érték,
legyen az akár világnyelv (mint az angol vagy a német), akár egy kis
nép nyelve (mint a magyar vagy a román).

    Az Erdélyben elsajátított román nyelv mindenekelőtt egy másik
kultúra - egy szomszédos nép kulturája - megismerésének eszközét
jelenti. Adott esetben azonban ,,munkaeszköz,, is lehet az illető
számára: fordítóként, tolmácsként, idegenvezetőként, nyelvtanárként,
lektorként, s így tovább. Hasznosnak bizonyulhat a román nyelvtudás
megőrzése, ápolása és fejlesztése azok (s gyermekeik) számára is,
akik csupán átmenetileg tartózkodnak Magyarországon, s a helyzet
megváltozása esetén vissza kívánnak térni szülőföldjükre, Erdélybe.

    Mi, a pécsi Magyar-Román Baráti Kör tagjai valemennyien magyarok
vagyunk, s a magyar-román országhatártól való távolság folytán nem
is kerültünk kapcsolatba román emberekkel, sem a román kulturával és
a román nyelvvel.Azzal a céllal alapítottuk meg a társaságunkat,
hogy elősegítsük a magyar és a román nép megbékélését, munkálkodjunk
a két nép barátsága érdekében. Ebben a törekvésünkben igyekszünk
megismerni és honfitársainkkal megismertetni a román kultúrát,
beleértve a román nyelvet.

    Fontosnak tartjuk tehát, hogy bátorítsuk a Romániából áttelepült
magyarokat: ne szégyelljék, ne tagadják meg, ne hanyagolják el román
nyelvismeretüket. Nem volna szerencsés, ha bármilyen okból
elveszítenék a szülőföldjükön szerzett második nyelvet, aminthogy
sajnálattal emlékeztetünk arra a folyamatra, amelynek során a
hazánkban élő nemzetiségiek számottevő része alig egy nemzedéknyi
idő alatt elhagyta az otthonról hozott nyelvét.

    Minden idegen nyelv ismerete hazánk kultúráját gazdagítja


    Felhívással fordulunk mindazokhoz az állami és társadalmi
szervezetekhez, intézményekhez, amelyeknek illetékességi körébe
tartozik ez a kérdés: támogassák az Erdélyből hozzánk érkezett
magyarok második nyelvének fenntartását. Sokat segíthetnek ebben a
különböző fokozatú iskolák is, akár azzal, hogy a hozzájuk került
tanulókat ösztönzik a román nyelvtudásuk fejlesztésére, akár azzal,
hogy megszervezik a román nyelvi képzésüket és a román nyelvi
vizsgájukat.

    A pécsi Magyar-Román Baráti Kör támogatja ezeket a törekvéseket,
s igyekszik segíteni mindazoknak, akik ebben az ügyben a
társaságunkhoz fordulnak. (OS)


1989. december 13., szerda 16:17


Vissza »

Partnereink
Dokumentumok
Lovas Zoltán:

Jöttem, láttam, győztek - Padlóról talpra (10.23-12.20)

"December 13-án, a választmány szokásos szerdai ülésén előadtam az elképzelést. A helyzetelemzéssel, a kitűzött céllal egyetértettek, a javasolt szervezeti modellel nem teljesen. A munkába bevonni kívánt személyek pedig - részben a választmány tagjai, részben a Narancs szerkesztői - szinte egyöntetűen tiltakoztak azellen, hogy további munkát vegyenek magukra."
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA

Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)

Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
mti.hu Impresszum
Duna Médiaszolgáltató Nonprofit Zrt. © Minden jog fentartva.
WEB10BUD