|
|
|
|
Francia könyvben A kékszakállú herceg vára
|
Kis Csaba, az MTI tudósítója jelenti:
Párizs, 1990. június 7. csütörtök (MTI-tud.) - Különleges
értékű, a könyvgyűjtők számára máris jelentős ritkaságnak számító
kiadvány született Franciaországban Bartók Béla A kékszakállú herceg
vára című operájának ihletésére. Az ,,Argraphie,, francia
kiadóvállalat felkérésére M.D. Calvocoressi költő lefordította az
opera szövegkönyvének alapjául szolgáló költeményt, Balázs Béla
művét. Ezt a francia szöveget Teresa Montero kaligráfus-művész
kézzel írta le, Genevieve Boigues festőművésznő pedig kilenc
rézkarccal illusztrálta, híven a költő és a zeneköltő szelleméhez.
A kiadó ezzel a rendkívüli szépségű művel indítja új sorozatát, amely ,,A festők könyve,, címet viseli ugyan, de a képzőművészek alkotása a zenét és a költészetet igyekszik visszhangzani. Az eredeti kiadás mindössze 300 számozott példányban jelent meg, öt példányban valamennyi illusztráció a művésznő által szignált eredeti rézkarc, további kilenc példányban egy-egy eredeti rézkarc van.
Az új bibliofil könyvet szerdán este mutatták be, nagy érdeklődés mellett, a párizsi Magyar Intézetben, ahol az eredeti rézkarcokból kiállítás nyílt. A könyvbemutató után levetítették a Bartók-opera legújabb video-felvételét, amelyen a két szerepet Sass Szilvia, és Kováts Kolos énekli, a BBC zenekarát Solti György vezényli. Az előadást Szinetár Miklós rendezte, a vezető operatőr Márk Tivadar. +++
1990. június 7., csütörtök 07:32
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MTV2 nézői telefonok:
"- Debrecen 23 263: 3 héttel ezelőtt már kértük, hogy Romwalter Krisztinának mondják meg, hogy ne kitegye, ne összetegye a gyerek, hanem összerakja a gyerek a Mozaikban a kockákat. Változatlanul azt mondja kitetted,összetetted. Nagyon magyartalan, kérjük, hogy figyelmeztessék.
- 157-o93: Kérem Ribári professzort hivjon fel, nem hallok jól halláscsökkenésem van. Nagyon kérem, hogy hivjon föl.
- 6o5-376 Dunakeszi: Van Dunakeszin egy bolt, a l^o-es ahol drágábban adják a sertéskörmöt 25«-Ft-ért. Ezt szeretném bejelenteni.
-76I-A5ÍÍ Karsainé: Az Emberi Jogok Bizottságának többszázan adtunk fel levelet az erdélyi menekültek ügyében tértivevénnyel. A mai napig nem kaptunk visszaigazolást. A Postán azt mondták, hogy nekünk kell fizetni 15 Ft-ot azért, hogy egyáltalán megnézzék mi lett a sorsa a levelünknek. Nagyon furcsálljuk, hogy mikor nekünk kellett volna kapni értesitést, mi fizessünk, hogy utánanézzenek hol történt a hiba."
Dr Boross Imre (FKgP) visszaemlékezéseiből:
1989. március 14-én - meghalt Zita királyné az utolsó magyar királynak, IV. Károlynak a felsége, Habsburg Ottó édesanyja. Akkoriban Habsburg Ottó már rendszeresen járt Magyarországra és természetesen részt vett édesanyja lelki üdvéért a Mátyás templomban Paskai László bíboros által február 3-án celebrált gyászmisén. Akkora volt a tömeg, hogy nem fért be a templomba. Sokan éljenezték Habsburg Ottót. Szerénységére jellemző volt, hogy őt feleségével együtt egykor az uralkodónak fenntartott díszpáholyba kívánták vezetni, de ő ezt nem fogadta el. A szentélyben lévő padok harmadik sorában vett részt a szertartáson. Nem egész véletlen, hogy sok kisgazdapárti volt jelen a szentmisén.
|
|
|
|
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA
Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
|
|
|
|