Rendszerváltás és az MTI
mti.hu1989 › március 01.
1989  1990
1989. január
HKSzeCsPSzoV
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345
1989. február
HKSzeCsPSzoV
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272812345
6789101112
1989. március
HKSzeCsPSzoV
272812345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789
Az oldalon látható MTI hírek és fotók az Magyar Távirati Iroda korabeli hírkiadásából származnak. További információt itt talál.
Keresés az MTI
hírekbenképekben
Összes MTI-hír
Ezt mondták a rádiók
SZER, Világhíradó:

Választási közvélemény-kutatás

"...egy Szegeden végzett rögtönzött felmérés. Nem tudományos módon készült, nem reprezentatív mintán, tehát országos következtetéseket nem vonhatunk le belőle, de mégis elárul valamit a közhangulatból. - Molnár Máté szegedi jelentését hallják: - Még hivatalosan nem hozták nyilvánosságra, de Szegeden egyre többen tudják: hamarosan országgyűlési képviselő-választás lesz a felsővárosi kerületben. Apró Antalnak nincs pótképviselője, így lemondása miatt 90 napon belül meg kell választani az új képviselőt. Míg a népfront- bizottság azzal foglalkozott, hogy magát az ügyben illetéktelennek nyilvánítva másra hárítsa az ebből következő feladatokat, addig a Fidesz rögtönzött közvélemény-kutatást tartott. Több mint 200 lakásba csöngettek be, megkérdezni, hogy az időközi választáson melyik szervezet jelöltjét támogatnák. A 208 értékelhető válasz közelítő százalékos megoszlása a következő: az MSZMP-t támogatná 8 százalék, a KISZ-t fél százalék, azaz egyetlen egy szavazat, a Hazafias Népfrontot 7 százalék. A hivatalosnak nevezhető szervezetek így összesen 15 és fél százalék támogatást kaptak. A Magyar Demokrata Fórumot támogatná a megkérdezettek 20 százaléka, a Fideszt 14 százaléka, a Szabad Demokraták Szövetségét 5 és fél százaléka, a Független Kisgazdapártot 4 százalék, a Magyarországi Szociáldemokrata Pártot 2 százalék. Ez összesen 45 és fél százalék, nagyjából háromszorosa a hivatalosnak nevezhető szervezetek támogatásának. Független politikai csoporthoz nem tartozó jelöltre szavazna 6 százalék...."

Operaház - brit sajtó (1.rész)

Köves Tibor, az MTI tudósítója jelenti:
London, 1989. március 1.szerda (MTI-TUD) - Elismeréssel méltatják a vezető brit lapok szerdán a Magyar Állami Operaház vendégjátékát. A kritikusok kiemelik, hogy ezúttal először került színre Londonban Bartók eredeti szándéka szerint egy színházi estén ,,A Kékszakállú herceg vára,, című opera és a két balett, a ,,Fából faragott királyfi,, és a ,,Csodálatos Mandarin,,. Sajnálkozással jegyzik meg, hogy a korszerűsítésre szoruló Covent Garden-i épület elavult színpadtechnikája miatt sokáig tartottak az átdíszletezések, s ez volt az oka annak is, hogy nem kerülhetett sor a Bartók-opera legújabb magyar színpadi változatának megígért bemutatójára.

,,Az öt év előtti változat azonban nem okozott csalódást: Mikó
András produkciója hívebben tolmácsolja a zeneszerző mondanivalóját,
mint bármelyik előadás, amit eddig valaha is láttam,, - írja David
Murray, a Financial Times operakritikusa. Kiemeli, hogy ,,a zenekar
Lukács Ervin vezényletével mélyen átérzett teljesítményt nyújtott.
Az énekesek hasonlóképpen: Polgár László (az első esti előadás
címszereplője) sötéten szép hangjával arisztokratikus és stílusosan
komor Kékszakállú, Komlósi Ildikó, a vonzó, fiatal mezzo pedig
eleven, merész Judit,,.

    A The Daily Telegraph azt emeli ki, hogy ,,mint a legtöbb modern
produkció, Mikó András rendezése is magára a zenére és tolmácsolóira
helyezte a hangsúlyt a szándékoltan gyér cselekményű opera
előadásában. Ezt a felfogást alátámasztották Forray Gábor díszletei
is,,.

    ,,A zenekar olyan ihletett és magabiztos teljesítményt nyújtott
- írja a The Daily Telegraph -, ami el is várható Bartók
honfitársaitól. Lukács Ervin és kitűnő zenekara hibátlanul bontotta
ki a mű érzéki szépségét. A hatás szempontjából nagyon sokat
jelentett, hogy az opera eredeti nyelven hangzott fel, s megfelelő
korú és megjelenésű művészek voltak a főszereplők. Komlósi Ildikó
érzelemdús és érzéki hangja, sötét szépsége és a jó megjelenésű
Polgár László erőteljes bassz-baritonja ideális Kékszakállú-előadást
nyújtott. Mindketten méltóságteljesen és szenvedélyesen énekeltek.,,
(folyt.)


1989. március 1., szerda 12:51


Vissza » A hírhez kapcsolódik »


Operaház - brit sajtó (2.rész)

A The Times szerint a magyar előadás rácáfolt arra a
vélekedésre, hogy a Bartók-opera inkább a fülnek, mint a szemnek
való. ,,A Magyar Állami Operaház bemutatója azt bizonyította, hogy a
darab nagyon is intenzíven színpadi mű. Polgár László és Komlósi
Ildikó nemcsak a szöveget tolmácsolja tisztán és erőteljesen, hanem
- Mikó András rendezésében - a színészi játék útján új távlatot ad a
műnek. Ez a produkció a lélektani részletekre összpontosít,, - írja
a The Times.

    A The Guardian ,,varázslatosnak,, minősíti az opera előadását,
kiemelve, hogy ,,Polgár László sziklaszilárd és gyönyörű hangjával
fenséges Kékszakállú, nemkülönben csodálatos Judit a színésznőnek is
kitűnő Komlósi Ildikó,,.

    A tánckritikusok egybehangzóan felsőfokú jelzőkkel illetik a
,,Csodálatos mandarin,, új magyar színpadi változatát.

    ,,Seregi László koreográfiája a történet lényegét alkotó
durvaságra összpontosít és ebben rejlik színpadi hatása. A valaha is
látottak közül számomra ennek a zeneműnek ez az egyetlen hiteles
színpadra állítása,, - írja a Financial Times. Kiemeli Forray Gábor
,,brutális nagyvárosi színpadképét,, , Pongor Ildikónak ,,a karakter
mélységeit felszínre hozó lány-ábrázolását,, , Keveházi Gábor ,,mély
benyomást keltő,, mandarinját.

    A The Times szerint ,,Seregi Lászlónak sikerült a mai közönség
számára elfogadhatóvá tennie a mai ember számára sem valóságként,
sem allegóriaként nem túlságosan hihető két balettet.,, Szintén
kiemeli Pongor Ildikó és Keveházi Gábor erőteljes jellemábrázolását.

    A The Guardian ,,örömteli eseményként,, méltatja a magyar állami
operaház vendégjátékát, amelynek során, mint írja ,,a magyar korona
három drágakövét mutatták fel a londoni közönségnek,,. Utal a magyar
vendégek hibáján kívül túlságosan hosszúra nyúlt szünetekre és
hangoztatja:

    ,,Mindazok, akik türelmesek voltak, az est legizgalmasabb,
legfelvillanyozóbb élményének jutalmában részesültek: a ,Csodálatos
mandarin, olyan új színpadi változatát láthatták, amely
összefüggéseibe helyezte a Bartók-partitura brutalitását, felmutatva
egybehangzását a magyar vérmérséklet izzó hevével. Seregi László
koreográfiája hozzásegített bennünket a mű cselekményének modern
értelmezéséhez és mélyebb megértéséhez,,.+++


1989. március 1., szerda 12:53


Vissza » A hírhez kapcsolódik »

Partnereink
Dokumentumok
III/III jelentés FKgP Borsodból egy oldal


SZER-hallgató telefonja:

"Jó napot kívánok! Csak így egyszerűen: Tamás vagyok. Azt szeretném megtudni, hogyan vélekednek önök azzal kapcsolatban, ami most már otthon is felröppent a rádióban, hogy nevezetesen szovjet részről nem kifogásolnák különösebben, ha Magyarország esetlegesen semleges országgá válhatna, annak ellenére, hogy továbbra is a Varsói Szerződés keretén belül maradna. Hát én úgy érzem, hogy ez egy nagy politikai fából vaskarika. Segítsenek ki, hogyha rosszul tudom, hiányos a politikai műveltségem esetleg, de én eddig úgy tudtam, hogy a semlegesség azt jelenti, hogy egy ország akkor semleges, hogyha nem tagja semmilyen katonai szervezetnek. Márpedig hogy lehet akkor Magyarország semleges, hogyha mégis tagja a Varsói Szerződésnek? Még akkor is, hogyha a Varsói Szerződés esetleg egy támadó farkasból, hogy így mondjam, átalakul egy védekező báránnyá, amiben azért hosszú távon én nem igen hiszek."
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA

Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)

Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
mti.hu Impresszum
Duna Médiaszolgáltató Nonprofit Zrt. © Minden jog fentartva.
WEB11BUD