|
|
|
|
A magyar ellenzékről - Tamás Gáspár Miklóssal
|
London, 1989. július 2. (BBC, Panoráma) - Adásunkban Tamás Gáspár Miklóssal, a Szabad Demokraták Szövetségének prominens tagjával készített interjút közvetítjük, melyben munkatársunk Siklós István a magyar ellenzék helyzetéről faggatja a filozófust. Siklós István: Tamás Gáspár Miklós immár jó ideje Londonban, Angliában szemléli a magyarországi eseményeket, és mindenekelőtt azt kérdezem, hogy ebből a kilátóból, ebben a környezetben milyennek látszik mindaz, ami történik Magyarországon, mi a benyomása Tamás Gáspár Miklósnak Londonból a magyarországi fejleményeket illetően. - Kétségkívül megrázó bizonyos fokig kívülről nézni azt, ami Magyarországon történik. Azért használom most az erős szót, mert amikor a magamfajta politikailag elkötelezett és tevékeny ember Magyarországon van nemcsak a napi feladatok sürgetése az, ami eltakar sok mindent abból amit látnunk kellene, hanem amikor az embert körülveszi az a nyelv, nem a magyar nyelvről beszélek, hanem az a politikai nyelv, amely az elmúlt 30 évben alakult ki, és amely nyelven az első mondatokat próbáljuk mondani a szabadságról egy olyan nyelven, ami nem a szabadság nyelve, lehetővé válik, hogy összemossunk, összezavarjunk, elkenjünk egy csomó mindent, amit felismerni fájdalmas és kínos volna. Ahogy az ember egy másik kultura közegébe jut - és gondolom talán Angliában különösképpen egy régi, talán túlérett, de politikai kultura közegében - ezek a repedések a magyar politikai nyelv látszólag sima felszínén hirtelen láthatóvá válnak. Hadd mondjak példát: amikor egy oxfordi tanári szobában egy barátommal, aki egy angol egyetemi tanár, beszélgettünk Magyarországról, megszakította a konverzáció folyamatát, és azt mondta, hogy miért beszél Ön demokráciáról? Miért éppen demokráciáról? Miért nem a törvény uralmáról, vagy szabadságról, vagy alkotmányosságról? Miért a demokrácia éppen a jelszó? Meg kell mondanom, hogy noha tudom, hogy mire célzott, és noha magam is szoktam az ilyen megkülönböztetetlen politikai fogalmak használata ellen szónokolni, megütödtem azon, hogy íme magam is milyen mértékben elfogadom az általánosságokat. (folyt.)
1989. július 2., vasárnap
|
Vissza »
|
|
- A magyar ellenzékről - Tamás Gáspár Miklóssal - 1. folyt.
|
Hiszen demokrácia sokféle van, és a demokráciának az az alapeszméje, ami végül is a francia forradalomból származik, és ami lényegében az alsó rétegek uralmát jelenti a GATT-tagok fölött, és a többség uralmát a kisebbség fölött, hát ez a görög jakobinus képe a demokráciának igazából nem az, amiről Magyarországon ma tulajdonképpen szó van. Lényegében Magyarországon egy olyan fordulat játszódik le, amely megteremtheti, ha sikeres, a szabadság intézményeit, és azokat a garanciákat, amelyek birtokában az aktív magánember megszabadulhat az állami gyámkodástól és nemcsak, hogy a politikában érvényesítheti az akaratát, hanem elértheti azt, hogy az állam a maga intézményes akaratát nagyon körülhatárolt területen érvényesítse vele szemben. Ezt nem demokráciának, hanem szabadelvűségnek, liberalizmusnak nevezik. Ez az egyik dolog, ami megüti az embert itt, hogy milyen pontatlanok is vagyunk, milyen rendetlenek és fésületlenek vagyunk, amikor politikáról beszélünk. A másik dolog ami megüti az embert, az az, hogy milyen szkeptikus a világ velünk szemben, hogy milyen nagymértékben a reformkommunistákra tesz úgyszólván mindenki, hogy mennyire nem világos a nyugati közvélemény előtt, részben a mi hibánkból, részben a nyugati tömegkommunikáció hibájából az a mély érzelmi és indulati változás, amely lejátszódott Magyarországon, az a hatalmas arányú bizalomvesztés, amely a szocializmusnak az intézményeivel és az eszméivel szemben végbement. Nem ez a két dolog az, ami leginkább megüti az embert, ez ami arra készteti a megfigyelőt, hogy megpróbáljon úgy fogalmazni a maga számára és a közönsége számára, hogy a Kádár-korszakból eredő politikai nyelv meghitt melegét maga mögött hagyja. - És ez csak a demokrácia szóval fordul elő, ez a félreértés, mert hiszen demokráciáról beszéltek a Kádár-korszakban is már, arra kellett törekedni, de kiterjed ez a pontatlanság más szavakra is, vagy csak a demokrácia fogalomkörével fordul elő. Ez nagyon érthető, megjegyzem, hogy ez így történt, hiszen erről volt szabad beszélni, ezt volt szabad követelni. (folyt.)
1989. július 2., vasárnap
|
Vissza »
|
|
- A magyar ellenzékről - Tamás Gáspár Miklóssal - 2. folyt.
|
Én azt hiszem, hogy ez természetesen nemcsak a demokráciával van így. Az egyik legfájdalmasabb válság a szellemiségnek, a kommunista uralom alatt mindenütt a világon az az, hogy magunkévá tettük a kommunista retorikát. Érdemes két nem magyar példát felhozni. Az egész világ ma a televízión, rádión hallotta azt, hogy a kommunista rendszer ellen tüntető pekingi diákokat a Tienanmen téren az internacionálét éneklik. Az egész világ olvashatta az újságban, hogy Szaharov akadémikus az orosz ellenzék vezető alakja nemcsak, hogy elvtársaknak szólítja a szovjet képviselő kongresszusának tagjait beszédében, hanem úgy foglalja össze a szovjetunióbeli társadalom demokratizálására irányuló törekvéseit: minden hatalmat a szovjeteknek. A pekingi diákok és Szaharov akadémikus egyik sem azt érti jelszavai alatt, mint az ellenfelei, de azt, hogy a kommunista ellenfél retorikáját átvettük, ez tulajdonképpen egy olyan ideológiai hódítást jelent, amelynek még mély hatásai lesznek. A példákat végtelenségig lehetne szaporítani, ilyen annak a szegény pekingi diákvezetőnek üzenete az illegalitásból, aki fehérterrorról és jobboldali diktátorokról beszél, amikor a mai pekingi helyzetet jellemzi. Nos, Magyarországon a helyzet ennél természetesen sokkal jobb. Ilyen mélységű félreértések azért nincsenek. Ugyanakkor azonban mégis megfigyelhető a nyugati alkotmányos szabad rendszerekben kialakult politikai nyelvnek egyfajta elfelejtése, és ezt a nyelvet egykor tudtuk és beszéltük. Báró Eötvös József legalább olyan jól beszélte, mint egykorú nyugati társai, és sokaknál jobban és az I. világháború végéig Magyarország szinkronban volt ezzel a nyelvvel, és ezt a nyelvet fokozatosan elveszítettük. Volt egy másik megrázó, bár kevéssé jelentős tapasztalatom, amikor kezembe vettem az egyik magyarországi ellenzéki pártnak, sőt talán a sajátomnak, a Szabad Demokraták Szövetségének angolra fordított rövidített programtervezetét. (folyt.)
1989. július 2., vasárnap
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
- A magyar ellenzékről - Tamás Gáspár Miklóssal - 3. folyt.
|
Angolul teljesen érthetetlen, mert azok a fogalmak, amelyek magyarul megkönnyítik a megértést, mert körülírják azokat a politikai törekvéseket, amelyeket vallunk, azok éppen a körülírásnál fogva angolul tökéletesen érthetetlenek. Tehát ezt nem nyújtottam át angol barátaimnak, hanem megpróbáltam szóban ismertetni a törekvéseinket. Rengeteg ilyen példával találkoztam. Ami azt jelenti egyrészt, hogy a mi törekvéseink bármennyire összhangban állnak legmélyebb tartalmukban az immár 200 éve visszaesésekkel tarkított, de mégis győzelmes útján a liberalizmusnak létrejöttek, ennek ellenére ez az összeérés, ez a harmónia, ez az összhang, ez még nem tökéletes. Olyan félig öntudatlan és öntudatlan maradványai vannak érthető módon a kommunista rendszerben eltöltött évtízedeknek - sőt még azelőtti rendszereknek -, amelyek, gondolom nehéz pszichológiai és logikai akadályait fogják jelenteni az elkövetkező fejlődésnek. Én azt hiszem, hogy mindenki ma Magyarországon, aki a politikai szabadság kivívására törekszik, nehézségbe ütközik, hogy ha maga meg akarja érteni, hogy mit akar, és ha meg akarja értetni másokkal, hogy mit szeretne. Például a magyarországi közvélemény a szervezettséget, az intézményességet, a hatalmat, a kormányzást, érthetően, tapasztalatai fényében valami negatívumnak, kellemetlennek, erkölcstelennek tartja. Egyetlen egy ellenzéki erő nem vette magának azt a lelki bátorságot, hogy egyértelműen megmondja, hogy a hatalom átvételére törekszik, hogy kormányt kíván alakítani, hogy a parlamenti hatalom birtokában meg akarja változtatni a jelenlegi állapotokat. Természetesen, hogy ha bárkit megkérdezünk Magyarországon, mindenki tudja, hogy ez így van. Ennek ellenére a hataalom megragadásának a szervezettségnek, az erők összpontosításának, az erőgyűjtésnek a szótára teljes mértékben hiányzik a mai magyarországi politikai nyelvből, és ellenzéki tapasztalataim mondatják velem, hogy az 1968-as bázisdemokráciára és közvetlen demokráciára emlékeztető reflexek és reakciók mindenféle szervezettséggel és intézményességgel szemben igen elevenek Magyarországon. (folyt.)
1989. július 2., vasárnap
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
- A magyar ellenzékről - Tamás Gáspár Miklóssal - 4. folyt.
|
Egyetlen új jelentékeny ellenzéki szervezetnek sincs elnöke, vagy főtitkára, mert, ez nyilvánvaló, hogy a hatalomnak egy olyanfajta összpontosítását jelentené valakinek a kezében, ami ellen a közvélemény berzenkedik, holott természetesen lehet szabályszerű és nem zsarnoki módon is gyakorolni vezető szerepet, és ez nyilván be is fog következni. Tehát itt egyfajta képmutatásra kényszerül mindenki, őszintén és becsületesen egyébként, és szívből. A képmutatás itt önkéntelen, nem szándékos. Ezenkívül pedig az is igen feltünő, innen nézve, hogy a magyar politikai retorika búbánatos retorika. Senki nem használja a siker, az eredmény, a győzelem nyelvét, senki nem mondja azt, hogy győzni fogunk, és ha győzünk, a dolgok jobbra fordulnak. Ami, nem hiszem, hogy az önbizalom hiányából fakadna - erre is van példa -, hanem arra, hogy a zsarnoki hatalom évtizedei alatt ezt a nyelvet a kommunista párt kisajátította, olyan sajátos jelentést kölcsönzött neki, amely jelentés persze nem vállalható. Hogyan lehet ezt megváltoztati? Hát csak olyan szuptilis és finom jelentéscsúsztatásokkal, a nyelvnek egy olyan fokozatos átdolgozásával, amelyet nem határozatszerűen vagy (inde...?) szándékból fakadó egyszeri gesztussal megváltoztatni, hanem nyilván a mindennapi gyakorlatnak, és az életnek, nem is csak a politikai életnek kell módosulnia ahhoz, hogy a szabadság nyelvét elkezdjük megtanulni használni. +++
1989. július 2., vasárnap
|
Vissza »
|
|
|
|
|
|