|
|
|
|
Az angol nyelv bibliája (2. rész)
|
A ,,költemény,, nemzedékek munkáját testesíti meg. Amikor James A. H. Murray 1879-ben hozzálátott a szótár első kiadásának szerkesztéséhez, tíz éves munkára számított; 1915-ben, halála előtt még a ,,t,, betűnél tartott. Az első kiadás végül 1928-ban jelent meg, 1933-ban már kiegészítették és 1972-86 között négyrészes újabb kiegészítés látott napvilágot. A 20 kötetes - összesen 62 és fél kilós - második kiadás sűríti az 1879-ben kezdett munka összes eredményét. Készítése igazi nemzetközi vállalkozás volt: a Pennsylvaniában végzett számítógépes munkához a kanadai Ontario Waterloo Egyeteme készítette a programot - ennek segítségével illeszkedtek össze alfabetikus sorrendben az előző kiadás és a kiegészítések szavai - valamint a vadonatúj szavak - egységes egésszé. 1991-ben a szótár már számítógépes lemezen is hozzáférhető lesz. A komputer fantasztikus lehetőségeket kínál szakembernek és laikusnak egyaránt. Hogy csak egyet említsünk: villámgyorsan ki lehet gyűjteni például azokat a szavakat - az összeset -, amelyeket Shakespeare vett át a törökből vagy az arabból, és használt is műveiben. Számítógépen készül a Rövid Oxford Angol Szótár új változata is. Ebből kihagyják az 1800 előtt használatos, már elavult szavakat, hacsak nem használta őket Shakespeare, Milton vagy más tekintélyes irodalmár. A második kiadásban ötezer ,,új,, szó is szerepel. Az újdonság viszonylagos: egy új szónak valóban használatosnak kell lennie ahhoz, hogy bekerüljön a szótárba. Nagy tisztesség ez, s nem a szavak jelentése a döntő. Egyesek ugyanis féltették az angol nyelvet a csúnya, goromba, obszcén kifejezésektől - de ha ezeket használják, akkor bekerülnek. Az újdonságok közé tartoznak az AIDS-szel kapcsolatos szavak, a műholdas-műsorszórás és a ,,városrepesztő,, (ghetto-blaster), az a nagyméretű magnós rádió, amelyet a tizenévesek a csípőjükön hordoznak, és elképesztő hangerőre kapcsolnak, a járókelők pukkasztására. Új szó a passzív dohányzás, a futball-huliganizmus, a Rambo és az olyan divatos kezdőbetűs szavak is, mint a ,,yuppie,,. Jelentése: magasan képzett fiatal városi értelmiség. S ki gondolta volna, hogy a ,,savas eső,, fogalmát - mint a szótárból megtudhatjuk - már 1859-ben használták Angliában. A nagy mű lehosszabb - 45 betűből álló - szava egy orvosi kifejezés: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. S hogy mit jelent, azt megtudhatja, aki 1500 fontsterlingért vagy 2550 dollárért megveszi az Oxford Angol Szótárt. +++ Fodor György, MTI-Panoráma
1989. április 6., csütörtök 15:07
|
Vissza »
Folytatásokkal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MTV2 nézői telefonok
"- 363-638: ma már sok véleményt hallottam az autópályadíjról, nekem is erről lenne véleményem. A kedélyek eddig is eléggé fölborzolódtak. Miért nem találnak ki olyan jegyeket, a BKV-hoz hasonlóan, ami rövidebb intervallumra szólnak. Miért nem gondolnak a kis keresetüekre, vagy a nyugdijasokra is. Pl. akinek nyaralója van, és csak azon az úton tudja megközelíteni, az általában csak szezonba megy, miért kellenne ilyen hosszú távra megvennie a jegyet?
- Közölni szeretném, hogy a Radványi és a Sugár Ági miért vannak a képernyőn. Két ilyen szörnyeteget még nem láttam. Először is tanuljanak meg beszélni, erről ennyit. Miért nincs a Takács Mari és a Tamási Eszter, aki a nézők kedvence"
|
|
|
|
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA
Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
|
|
|
|