|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
Az MDF egri szervezetének távirata a kormánynak
"Kérjük Önöket, hogy állhatatos és higgadt
munkával őrizzék meg a békés forradalom lehetőségét. A rendkívüli
áremelések minket is sújtanak, de ezt elviselnünk hazánkért vállalt
kötelességünk. Elítéljük a szélsőséges és erőszakos megoldások
hirdetőit. Törvények által szavatolt rendben kívánunk élni.,"
SZER, Világhíradó:
Az Európai Közösség aggodalamai Magyarországot illetően
"A Közép- és Kelet-Európában jelentkező számos és sürgős
probléma láttán az Európai Tanács - amellyel a magyar kormány
felvette az érintkezést - kifejezte szolidaritását eme ország arra
irányuló erőfeszítéseivel, hogy megoldja súlyos gazdasági
problémáit, és hogy tovább fejlődjék a piacorientációjú gazdaság
felé.
Az Európai Tanács - folytatódik a nyilatkozat - újra leszögezi:
el van tökélve arra , hogy szilárdan támogatja Magyarországot a
demokrácia, a stabilitás és a gazdasági fejlődés felé vezető úton,
aminek előfeltétele, minden erőszak elutasítása, és a törvényesség
tiszteletben tartása.
Az Európai Közösség és tagállamai ebben a kontextusban a
gazdasági együttműködési és fejlesztési szervezet keretében
segítséget fognak nyújtani Magyarországnak, hogy megbírkózhassék
problémáival, kiváltképpen az energiaellátáséval. Ugyanígy
erőfeszítéseket fognak tenni, hogy rövid időn belül bilaterális
segítséget is nyújtsanak, mégpedig az Európai Közösség kölcsöne
második részének átutalása útján - így az Európai Tanács ülésének
záróokmánya.
"
|
|
|
|
|
|
|
,,Maradonapolisz,, kiütéses győzelmet várt... (3. rész)
|
Egy másik szerdai, nápolyi fejlemény: a Vezúv tövénél elterjedt, hogy egy japán cég, a PJM 20 millió dollárért szívesen ,,távoli vizekre,, csalogatná Diego Maradonát. Az SSC klubvezetői nem is tagadták, hogy a mérkőzés napján találkoztak a japán ajánlattévőkkel, és hosszasan elbeszélgettek. Természetesen ez nem maradhatott titokban, kérdezgették hát Maradonát, valóban csak úgy hátat fordítana olasz földnek?
- A kérdés ilyetén felvetése túlzottan leegyszerűsíti a helyzetet - mondta Maradona. - Amint hallom, Japánban 1992-től gőzerővel szervezik a profi futballt, tehát - gondolom - olyan egyéniségek ottani szerződtetése a cél, akik népszerűsíthetik a sportágat. Ám egyvalamit nagyon határozottan hadd szögezzek le: klubvezetőim erről a ,,cseréről,, még nem beszélgettek velem. Másrészt: szerződésem 1993-ig érvényes Nápolyban, s addig én semmiféle változtatást nem kezdeményezek Ami pedig az ajánlatokat illeti most és a jövőben is: szabad ember vagyok, ha éppen úgy gondolom, eszmét cserélhetek japán, arab vagy amerikai üzletemberekkel...
x x x
(folyt.köv.)
1990. szeptember 19., szerda 17:08
|
Vissza »
Folytatásokkal »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|