|
|
|
|
|
|
|
|
Amerika Hangja, Esti híradó:
Zavaros a magyar közélet
"A magyarok többsége nem találta
helyét abban az országban, ahol majd mindenki ingázásra kényszerült
az életben maradásért. Ingázott az osztály nélküli társadalom
osztályharcos fergetegeiben egyik hazugságszigettől a másikig.
Egyáltalán nem meglepő tehát, hogy a munkásság söpredékéből, az
értelmiség erkölcstelen szegénylegényeiből verbuválódott
osztályharcosok bukása után tudatzavarban szenved az ország nagy
része.
Mindenki keresi a helyét, keresi új azonosságát. Az új pártok
keresik önmagukat, keresik az utat, amelyen követőkre számíthatnak,
az emberek pedig keresik azt a pártot vagy csoportot, amelynek
tagjai között a legkényelmesebben érzik magukat. Legkönnyebb a volt
élcsapat tagjainak: ők legfeljebb másként hazudnak mint korábban, de
nekik kifejezett céljuk önmaguk és szerzeményeik átmentése."
|
|
|
|
|
|
|
Marosvásárhely - brit visszhang 2.
|
Egy brit fotóriporter, Kevin Harvey is megsebesült a marosvásárhelyi magyarok elleni támadás során - jelentette a Daily Express. Mint a lap írja ,,a csákányokkal, dorongokkal és láncokkal támadó románok közé keveredett fotóst bunkókkal ütötték le és annyira oeszzeverték, hogy kórházi kezelésre szorult,,. A Daily Express - és valamennyi brit újság egy keddi Reuter jelentés alapján - azt állítja, hogy a magyarellenes zavargások kiváltásában ,,három szó játszott szerepet, amely egy magyar patika ablakában jelent meg: ,Románoknak nincs kiszolgálás,.,,
A The Daily Telegraph ,,Polgárháborútól tartanak, amint ezrek csapnak össze Erdélyben,, címmel közli bukaresti tudósítója jelentését. Alec Russel beszámol a marosvásárhelyi eseményekről és kiemeli, hogy a legismertebb romániai magyar író, Sütő András súlyos szemsérülést szenvedett. A lap budapesti tudósítója a magyar miniszterelnök és a külügyminiszter, továbbá magyar pártvezetők diplomáciai lépéseiről, illetve nyilatkozatairól számol be.
A The Times és a Financial Times szerint ,,a Marosvásárhelyen kirobbant nemzetiségi összecsapások a leghevesebbek a második világháború óta,,.
A The Times bukaresti tudósítójának jelentése szerint ,,román részről a március 15-i ünnepségeket okolják, mondván, hogy ezeket a nacionalisták szándékos provokációként értelmezték,,.
A Financial Times azt emeli ki tudósításában, hogy ,,az erőszakcselekményekért a Vatra Romanaescát teszik felelőssé, azt a román szervezetet, amely állítólag román nacionalistákat, volt Securitate-tiszteket és volt kommunista párttagokat tömörít. A jelek szerint ez a szervezet arra törekszik, hogy a májusban esedékes választások előkészületei közepette gyanakvást és nemzetiségi feszültséget korbácsoljon fel.,,
A The Independent budapesti tudósítója aláhúzza: ,,A magyar kormány a maga nemében példa nélküli lépést tett, amikor az ENSZ-hez folyamadott.,,
A The Guardian hangoztatja: ,,A nemzetiségi feszültségek Nicolae Ceausescu diktátor megdöntése óta fokozódtak a térségben. Amint romlanak az erdélyi közösségen belüli kapcsolatok, úgy látszanak semmivé foszlani azok a korai remények, hogy Ceausescu eltűnése nyomán véget ér az erdélyi nemzeti kisebbségek zaklatása.+++
1990. március 21., szerda 11:49
|
Vissza »
Folytatásokkal »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|