|
|
|
|
|
|
|
|
SZER, Magyar híradó:
Választások előtt - kecskeméti jelentés
"Kecskeméten
ma eleven volt a hangulat, még a helyi KGST-piacon is nyüzsgött az
élet - ahogy kecskeméti tudósítónktól, Doboznyi Gézától hallhatjuk:
- Harangszó ébresztette a város lakóit, és a kora reggeli
óráktól igazi fesztiválhangulatban ünnepelhetjük az első szabad
választás napját. Ebben jelentős szerepe van a szerencsés
időzítésnek: március 15-ike óta zajlanak a Kecskeméti Tavaszi Napok
rendezvényei, melynek látogatói, bel- és külföldiek egyaránt, napok
óta nemzetközi jellegűvé alakították a városközpontot.
A választók két választókerületben 72 szavazókörben jelölhették
meg választottjaikat. Az egyes számú kerületben 8 egyéni jelöltre,
38 szavazókörben választhatnak, míg a kettes számú kerület 6
jelöltjére 34 egyéni szavazókör választói adhatják le voksaikat.
Bács-Kiskun megyében összesen 12 párt állított listát, melyből
18 országgyűlési képviselő kerülhet ki győztesen. A városi
választóbizottságtól kapott tájékoztatás szerint elvileg 20 órától
lesz lehetőség a választás részeredményei megismerésére - de
várakozásaik szerint inkább 22 órát tartják reálisnak.
"
|
|
|
|
|
|
|
- Sajtószemle
|
Az egyéb kelet-európai témák között a lapok elég nagy terjedelemben foglalkoznak az erdélyi román-magyar ellentétekkel és a héten lezajlott összecsapásokkal.
Az Observer marosvásárhelyi jelentése ősi sebek felszakításáról beszél. A marosvásárhelyi halálos áldozatok és sebesültek fölhívták a figyelmet arra, hogy milyen nehéz megbocsátani és felejteni Európának ezen a részén, melyet szerencsétlen múlt sebzett meg súlyosan, - mondja Victoria Clarc az Observerben, majd rámutat, - még a Ceausescu évek közösen átélt elnyomása sem teremtett egyetértést románok és magyarok között.
A cikkíró elmondja az angol olvasónak, hogy Erdély 1919-ig Magyarországhoz tartozott, majd aláhúzza, hogy a román-magyar ellentétek csak a múlt év végi nagyszerű forradalom napjaiban tűntek el rövid időre és Temesváron, ahonnan a forradalom kiindult, ez elég tartósnak is mutatkozott. Románia más részein azonban a forradalom évtizedek óta leplezett érzelmeket szabadított fel és - a cikkíró nézete szerint - mindkét félből a legrosszabbat hozta ki. Az angol tudósító idéz egy vegyes, román-magyar házasságból származó tanárt, aki azt mondja, hogy a magyarok keményen dolgozók, de provokatívak és veszekedő hajlamúak, míg a románok olyanok, hogy ha egyszer dühbe hozzák őket megszokott közönyös állapotukból, ijesztőeen viselkednek, fegyelmezetlenek és békíthetetlenek.
A cikk idéz egy románt, aki támogatja a magyarok követeléseit és azt mondja, a románok attól félnek, hogy elvesztik Erdélyt, míg a magyarok a betartatlan ígéretekre emlékezve, sietnek jogaik biztosítására, mielőtt többségük türelmét veszti és emigrálni kezd. +++
di
- . -
1990. március 25., vasárnap
|
Vissza »
Folytatásokkal »
|
|
|
|
|
|