|
|
|
|
|
|
|
|
SZER, Magyar híradó:
Március 15. ünneplése Romániában
"Az agyagfalvi ünnepséget megelőzte néhány helyi jellegű
megemlékezés. Kiderült, hogy udvarhelyen éppúgy mint
Székelyszentmihályon olyan honvéd síremlékek maradtak fent titokban,
rejtetten, amelyek ritkaságszámba mennek és rejtettségük révén
túlélték mind az egykori, mind pedig a mai abszolutizmusokat. A
megyében zajló megemlékezéseket a Magyar Demokrata Szövevtség és az
udvarhelyi független és igen olvasott kiadvány: a Szabadság hirdette
meg és koordinálta.
Zöld színű, három: magyar- román- és német nyelvű röpcédulát
jelentett meg a lap, mely tartalmazza e nap székelyföldi krónikáját
éppúgy, mint egy megbékélést sürgető felhívást. Jellemző, bár sokak
által pusztába kiáltó vágynak tűnik ez a szándék, és a megbékélés
reménye. Különösen ha figyelembe vesszük, hogy a szélsőséges Vatra
Romanaesca provokációkat hírdetett meg erre a napra - például
Szatmáron, de egyebütt is. Igaz: bizonyosan sokakat meglepett
errefelé a magyarság gyors magára találása. A mai ünnep is beszédes
példája volt ennek a gyors átalakulásnak. A Talpra magyar, a
piros-fehér-zöld és a 12 pont, a magyar Himnusz - tehát a nemzeti
szímbólumok jelenléte mindenütt különös hangsúlyt kapott, és újra
bebizonyosodott az, hogy természetes tartozékai ezek a közösségi
létnek. "
|
|
|
|
|
|
|
További lehetőségek a japán-magyar kapcsolatokban (3.rész)
|
Japánnal kereskedelempolitikai kapcsolataink problémamentesek, jók - hangsúlyozta a továbbiakban a miniszterhelyettes. A magyar export nem ütközik diszkriminatív természetű akadályokba, sőt, a legnagyobb kedvezményes elbánáson túlmenően preferenciális vámokat alkalmaznak a magyar export egy részére. Az erre vonatkozó korábbi döntésével a japán kormány kifejezésre juttatta azt a szándékát, hogy erősíti gazdasági kapcsolatait hazánkkal. A 120 millió dolláros magyar export azonban még nagyon messze van a lehetőségektől, különösen, ha számításba vesszük, hogy Japán például ma már a világ legnagyobb fogyasztásicikk-importőre. Ezen a piacon rendkívül gyorsan változnak az igények és a kereslet az ígényesebb, drágább termékek irányába tolódott el. A világon azonban sehol nem olyan nagy úr a fogyasztó, mint Japánban. Ez egyúttal azt jelenti, hogy rendkívüli minőségi követelménnyel lép fel és szállítási fegyelmet követel a megrendelő. A tudósító kérdésére Melega Tibor azt is elmondta, hogy a tárgyalások során a Suzuki gépkocsi-együttműködés kérdése nem vetődött fel. Konkrét beruházásokról sem esett szó, az azonban említésre került, hogy a Rába gyár korszerűsíteni akarja motorgyártását, amelynek érdekében egyebek között japán céggel is tárgyal. Elvi szinten vetődött fel a japán cégek kapcsolódási lehetősége az 1995-ös világkiállításhoz is, hiszen nincs még döntés az 1995-ös Bécs-Budapest Expo megrendezéséről. Amennyiben azonban hazánknak ítélik meg a rendezés jogát és azzal élni is kívánunk, az számos olyan infrastrukturális beruházást feltételez, amely a japán cégek érdeklődésére is számot tarthat - fejezte be az MTI tudósítójának adott nyilatkozatát dr. Melega Tibor kereskedelmi miniszterhelyettes.+++
1989. március 8., szerda 18:28
|
Vissza »
Folytatásokkal »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|