|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
A Magyar Köztársaság Belügyminisztériuma Belső Biztonsági Szolgálata személyi állományának nyilatkozata
"A személyi állomány értetlenül áll az SZDSZ és a Fidesz által a
kormány elnökétől követelt, leszámolás színezetű kollektív
felelősségrevonást, elbocsátást, a történelemből már ismert,
rosszemlékű ,,B listára,, helyezést sürgető elképzelések előtt,
hiszen ez szöges ellentétben áll az említett szervezetek eddig
deklarált demokratikus elveivel.
Mélységesen elítéljük és megvetjük azt a személyt, aki szigorú
állam- és szolgálati titkok illetéktelen kezekbe juttatásával súlyos
bűncselekményt követett el."
BBC, Panoráma:
Kelet-Európa és Magyarország - interjú Tom Lantossal
"Látni kell azt is, hogy a lengyelek mennyivel több segítséget
kapnak Amerikából, hogy ők sokkal okosabban, inteligesebben
politizálnak, mint a magyarok.
Az amerikai kormány és a Kongresszus demokrata kezekben van, de
azt hiszem, nem egy titok, hogy a magyaroknak talán 90 százaléka
republikánus. Ezért a Kongresszusban a magyaroknak nincs nagy
befolyása, és véleményem szerint ezért is Magyarországnak sokkal
nehezebb dolga van a Kongresszusban, mint Lengyelországnak, és nincs
nekem sincs sok kollégám, akiknek a magyarok nagyon fontosak
lennének."
|
|
|
|
|
|
|
Kaifu interjú (1.rész)
|
Tokió, 1990. január 7. vasárnap (MTI-TUD) - Japán
Kelet-Európa-politikáját a maximális erőfeszítés és a lehető
legnagyobb együttműködés jellemzi majd, amelyet az az őszinte
szándék vezérel, hogy a távol-keleti ország segítséget nyújtson
Kelet-Európa népeinek , élükön a lengyel és a magyar néppel, mint a
reformok zászlóvivőivel, akik oly keményen küzdenek a szabadság és a
demokrácia elnyeréséért - nyilatkozta Kaifu Tosiki miniszterelnök az
MTI tudósítójának adott exkluzív interjújában. A japán kormányfő
hétfőn kezdi meg 10 napos, nyolc országot érintő európai körútját,
amelyet megelőzően a miniszterelnöki rezidencián fogadta Trom
Andrást, az MTI tokiói tudósítóját. Az interjú teljes szövegét az
alábbiakban közöljük.
Kérdés: Miniszterelnök úr, történelmi egybeesés tanúi vagyunk: az Európában végbemenő, ön által is drámainak és történelminek minősített változások egybeesnek Japánnak mint nagyhatalomnak nemzetközi elismerésével. A világ ma már nemcsak mint gazdasági óriásra, hanem mint politikai hatalomra tekint a Felkelő Nap országára, amelynek népe maga is eljutott az ország súlyának felismeréséig. Ilyen körülmények között hogyan alakul Japán Európa-politikája a kilencvenes években?
Válasz: Ez a valóban nagy jelentőségű történelmi folyamat, amely jelenleg végbemegy Kelet- és Nyugat-Európa közoöt, a kelet-európai reformoknak köszönhetően vette kezdetét és egy nagyobb, egységes Európa irányába vezet. Tapasztaljuk az Európai Közösségnek egyesülési törekvéseit, a Közös Piac és az EFTA közötti közeledést és a Kelet és Nyugat közötti megosztottság felszámolására irányuló erőfeszítéseket. Számításba véve a három vezető iparosodott demokráciát - Japánt, Európát és az Egyesült Államokat -, az új nemzetközi rend kialakításában és fenntartásában nagy várakozással tekintek egy erősebb, körültekintö Európára, amely a háromoldalú együttműködés részeseként járul hozzá a nemzetközi békéhez és biztonsághoz. Ön helyesen mutatott rá arra, hogy mi magunk is tudatára ébredtünk annak, hogy Japánnak nemcsak gazdaságilag, hanem politikailag is aktív szerepet kell vállalnia az új nemzetközi rend kialakításában. Japán üdvözli és rendkívül pozitívnak tartja azokat a fejleményeket, amelyeknek tanúi lehetünk Európában és különösen Kelet-Európában. Nagy várakozással tekintek a nyugat- és kelet-európai országok vezetőivel való találkozásom elé, különös tekintettel azokra az országokra, ahol ezek a változások végbemennek. (folyt.)
1990. január 7., vasárnap 11:14
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
Kaifu interjú (2.rész)
|
Arra törekszem, hogy magam is érzékeljem ezeket a változásokat és hogy Európa vezetőivel - köztük magyar vendéglátóimmal - sorra kerülő tárgyalásaimon megtaláljuk a legjobb módját annak, hogy Japán hozzájárulhasson az új nemzetközi rend kialakításához. Ez az út tehát felfedező utazás lesz.
Kérdés: A felfedezéshez hadd szolgáljak egy adalékkal. A Gallup intézet a múlt nyáron közvéleménykutatást végzett Magyarországon, elsőként egy kelet-európai országban. A felmérés adatai szerint a magyarok szemében a világon a második legnépszerűbb ország Japán. Az ön magyarországi látogatása két szempontból is történelmi jelentőségű lesz: történelmi pillanatban kerül arra sor és az ön személyében először látogat japán miniszterelnök Magyarországra. Hadd kérdezzem meg: mit vár ettől a látogatástól és milyen speciálisan csak Magyarországnak szánt ajánlatokat, javaslatokat és támogatási elképzeléseket visz magával?
Válasz: Nagyon köszönöm az igen kellemes hírt. Nagyon örülök, hogy ezt hallom. Mi nagyon régóta, hagyományosan úgy érezzük, hogy a japán és a magyar nép között igen jó és baráti a kapcsolat. Valahányszor Magyarországra gondolok, mindig a ,,Magyar táncok,, dallama jut eszembe. Amikor 1973-ban parlamenti képviselőként szerencsém volt Magyarországra látogatni, egy kéziszőttes, gyönyörű virágmintás kézi hímzésű motívumokkal díszített asztalterítőt vettem. Nagyon nagy öröm számomra, hogy ismét Magyarországra utazhatom, ahol első látogatásom óta drámai változások mentek végbe.
Az önök kimagasló kultúrájú és művészetű országa Lengyelországgal együtt a kelet-európai reformok zászlóvivője. Rendkívüli tisztelettel adózom a magyarok előretekintésének és bátorságának, amellyel a reformok megvalósításáért küzdenek. Nagy várakozással tekintek ebben a történelmi pillanatban magyarországi utam elé, mint az Önök hazájába látogató első japán miniszterelnök. (folyt.)
1990. január 7., vasárnap 11:16
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
Kaifu interjú (3.rész)
|
Eredetileg arra gondoltam, hogy ajánlataimat részletesen akkor ismertetem, amikor már Magyarországon leszek. Ezek közül most csak néhány irányelvet említenék. Amennyiben Magyarország úgy kívánja, szívesen kezdenénk tárgyalásokat beruházásvédelmi megállapodásról. Anyagi támogatással is hozzá kívánunk járulni a piacgazdaságra való átálláshoz. Műszaki együttműködésre is gondoltunk az üzletvitel, a vállalatirányítás és a környezetvédelem stb. terén. Továbbá számítani lehet a japán Export-Import Bank pénzügyi támogatására. A két ország közötti gazdasági együttműködés továbbfejlesztésének bátorítása érdekében szükség van beruházásokra, különösen Japán tőkebefektetésekre. Éppen ezért a gazdasági és beruházási körülmények feltárására delegációt küldünk Magyarországra. Ezekre az erőfeszítésekre építve megkíséreljük annak elősegítését, hogy síma legyen az átmenet a piacgazdaságba Magyarországon. Ezt szakértők küldésével, magyar szakemberek továbbképzésével és a két nép közötti cserekapcsolatok ösztönzésével igyekszünk elősegíteni.
Kérdés: Köszönöm az interjút. Végezetül engedje meg, hogy kifejezzem azt a sokak által osztott véleményt, hogy az ön látogatása hozzájárul majd a békés versengéshez, a magyar nép körében a legnépszerűbb országnak kijáró első helyezésért, amelyet jelenleg az Egyesült Államok foglal el.
Válasz: Nem szükséges, hogy egyedül legyünk elsők, meg is oszthatjuk ezt a helyezést.+++
1990. január 7., vasárnap 11:24
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|