|
|
|
|
Honecker - spanyol sajtó
|
Meruk József, az MTI tudósítója jelenti:
Madrid, 1989. október 19. csütörtök (MTI-tud) - A spanyol kormánykörökhöz közel álló véleményeket tükröző El País szerint az NDK élén Erich Honeckert egy másik ortodox politikus váltotta fel Egon Krenz személyében.
A spanyol napilap úgy vélekedik, hogy az NSZEP Politikai Bizottságának tizennyolc tagja csupán ideiglenes megoldást talált a személycserével. Az újság szerint ,,a változtatás aligha lesz elegendő, ha nem követik politikai reformok,,. Az NDK-ban azonban senki sem hiszi el, hogy Egon Krenz és politikai bizottsága a reformok megvalósítását szeretné - írja az El País. A független Diario 16 szerint Erich Honecker falat emelt a peresztrojka elé, de Mihail Gorbacsov berlini látogatása lerombolta azt az ortodox építményt, ami (Erich Honecker) egész életművét jelentette. A konzervatív jobboldali ABC értelmezése szerint Erich Honecker távozása révén kapu nyílt a két német állam egységének létrejöttéhez. A lap véleménye az, hogy az NDK-állampolgárok Magyarországon keresztül való tömeges menekülése volt a válságot robbanássá változtató mozzanat. +++
1989. október 19., csütörtök 11:38
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lovas Zoltán:
Jöttem, láttam, győztek (10.23-12.20) - Padlóról talpra
"Estére a Kossuth téren újfent több tízezren gyülekeztek.... A rendőrök először jelentek meg a sapkájukon nemzetiszínű jelvénnyel, a korábbi vörös csillag helyett... Demokratizálódásuk sebessége még Szűrös átalakulásáét is felülmúlta. Részemről padlóra, illetve földre kerültem. No, nem a visszásságoktól, hanem attól, hogy előző nap még az örményeknél valami olyat ettem, ami megártott, másrészt a rettentő fáradtságtól. Jórészt tehát a fűben heverészve élveztem a műsort. Még annak sem tudtam különösebben örülni, hogy jól fogyott a Magyar Narancs, az alkalmi rikkancsok egyiket adták el a másik után."
MTV2 nézői telefonok:
"- 18 órakor a Hirekben tessék szives bemondani a totót.
- Mért engedtek szóhoz jutni szemétláda, volt ÁVH-s ügynököket, fasisztákat, szemétládákat, lázitókat. Látniuk kell, néhány száz előkészitett FIDESZ-es löki a süketet, a nagy tömeg csendben van. A nagy tömeg nem ért egyet azzal, ami ott folyik.
- Obersovszki Gyula buzi, szar alak. Elnézést a kifejezésért. Ez a most beszélő ember, ennek a Magyar Köztársasághoz semmi köze. Ez gyáván elpucolt. Magyarul rosszul beszél. Megtollasodtak, Obersovszkyval, a Fónayval, ezzel együtt. Az Amerikai Egyesült Államok, Anglia, a nyugat pénzén. Most a dolgozó emberről beszélek. Vegyék már észre, hogy hogy mennek el ott az embrek, mennyire nem értenek egyet ezzel a szemétláda társasággal, és mennyire szervezték meg ezt a tapsolást, meg ezt a lazítást. Pozsgay úr„ nézze, hogy mit csinált. Németh Miklós úr, nézze,,hogy mit csinált. Ezek után gondolják, hogy önök még a jövő toéiKH valakik lesznek a választás után?"
|
|
|
|
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA
Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
|
|
|
|