|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
Nyílt levél Horváth István belügyminiszternek
"Mi, akik a 80-as években
folytatott szabadsajtó-szamizdattevékenység miatt hatósági,
rendőrségi üldözésben részesültünk, követeljük, hogy a mi ügyünket
is rendezzék
Személy szerint és nyilvánosan kövessenek meg mindenkit, adjanak
vissza mindent, amit a házkutatások során elkoboztak,
kártalanítsanak mind a nagyösszegű pénzbüntetésekért, mind az
üldözések miatt keletkezett anyagi hátrány tekintetében, vonják
vissza a szabálysértési és büntető határozatokat, és szüntessék meg
a joghátrányokat."
Amerika Hangja, Reggeli híradó:
NDK-s ellenzék
"Kelet-Németországban - akár Csehszlovákiában - egészen a
közelmúltig teljességgel sztálinista módszerekkel igyekeztek
elfojtani a hivatalos vonaltól eltérő vélemények mindennemű
megnyilatkozását. Az NDK-ban váltig gyakorolják a karhatalmi
brutalitást. Lipcse a szellemi ellenállás központja, ott minden
hétfőn béke-istentiszteletet tartanak egy templomban, s az
istentisztelet után a rendőrség szinte hagyományosan rátámad a
templomból távozó közönségre, találomra őrizetbe vesz egyeseket, és
néha gumibotot is használ."
|
|
|
|
|
|
|
Zágrábi vásár: kormányfői látogatás, üzletkötések
|
Zágráb, 1989. szeptember 22. csütörtök (MTI-tud) - Ante Markovics, a jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöke péntek délután meglátogatta a zágrábi őszi vásár magyar árubemutatóját. A jugoszláv kormányfőt Dr. Boér Gábor, belgrádi nagykövetségünk helyettes kereskedelmi tanácsosa és Dr. Medve Zsigmondné, kiállításigazgató kalauzolta a magyar pavilonban, tájékoztatta részvételünkről.
A jugoszláv vállalatok részéről az idén rendkívül élénk az érdeklődés a magyar kiállítás iránt, figyelembe véve áruforgalmunk erőteljes növekedését, azt a tényt, hogy a tavalyi 530 millió dollár után, az idei kölcsönös szállítások értéke szinte bizonyosan meghaladja a 600 millió dollárt. A zágrábi őszi vásárra általában nem jellemzők a nagy üzletkötések, mert a partnerek kapcsolata, ezen belül az úgynevezett kötési munka folyamatos. Ezt figyelembe véve a konkrét szerződések értéke a vasárnapi zárásig megközelítheti a 10 milliós nagyságrendet. Az egyik legjelentősebb, 2,8 millió dolláros szerződést a Taurus és a Jugohemija kötötte. A gumiipari együttműködés keretében a magyar fél gumikeverekét szállít abroncs gyártáshoz, cserébe műkaucsukot és cinkoxidot kap. Az export és az import egyaránt 1,4 milliót tesz ki. A Hungarocoop, amelynek kiemelkedő szerepe van a kishatár-forgalomban, a vásáron 2 milliós szerződést írt alá (export-import 1-1 millió), jugoszláv oldalon több cég szerepel. A magyar kivitel főbb tételei: tej, tejtermék, cirokmag, légrugók. Cserébe: 100-220 literes űrtartalmú Gorenje mélyhűtőket, fogkrémet, papírárúkat, hal- és húskonzervet kapunk. Tárgyalások folynak Zastava árú- illetve személyszállításra alkalmas kisteherautók importjáról is. A Konsumex 460 ezer dolláros üzletkötésében az export 220 ezer, az import 240 ezer dollár értékű. Elsősorban takarmány-koncentrátumot szállítunk Gorenje mélyhűtőkért és különböző fogkrémekért cserébe. A Skála World Trade kereskedőház két, szintén kompenzációs jellegű szerződést írt alá különböző jugoszláv cégekkel, összesen 360 ezer dollár értékben. Itt a magyar exportlistán a Lampart saválló vegyipari tartályai szerepelnek, ellentétel a zágrábi Pliva kozmetikumai. Összértéke 160 ezer dollár. A másik rész, 200 ezer dollár értékben: fagyasztott sertésfej-export, jugoszláv sonka-, pacal- és pástétom konzervekért. +++
1989. szeptember 22., péntek 17:56
|
Vissza »
|
|
|
|
|
|