|
|
|
|
- Tüntetés Moldáviában - 1. folyt.
|
A március végén közzétett törvénytervezet a hivatalos nyelvről általános elégedetlenséget váltott ki. A törvénytervezet szerint a moldáviai lenne a hivatalos nyelv, ám a szöveg célzást sem tesz arra, hogy a moldáviai voltaképpen azonos a román nyelvvel. A latin- betűs abécé kérdését egész egyszerűen elhalasztja, arra hivatkozva, hogy ezt majd egy később kiadandó törvénytervezet tárgyalja majd. Az orosz nyelvet pedig a köztársaságban élő különféle nemzetiségek közötti kommunikáció nyelvének mondja, amivel a moldáviai hivatalos nyelvvé nyilvánítása elveszíti gyakorlati értékét. A moldáviai írószövetség által javasolt törvénytervezet viszont a moldáviai nyelvet annak nevezi, ami: románnak. Vissza kívánja állítani a latinbetűs abécé használatát, az orosz nyelvet pedig a nemzetközi és a szovjet köztársaságok közötti kommunikáció nyelvévé nyilvánítja. Moldávia 1940-ben történt szovjet megszállása óta a román nyelv - a nacionalista értelmiségiek fogalmazása szerint - konyhanyelvvé süllyedt, az adminisztrációban, a közszolgáltatásokban, az üzleti életben egyáltalán nem használatos. Kialakult egy orosz-román keveréknyelv, amit a sztálinizmus éveiben különösen bátorítottak, mint az igazi internacionalisták nyelvét. A hivatalosan támogatott orosz bevándorlás természetesen tovább rontotta a helyzetet. A hivatalos törvényjavaslat a moldáviai román többség elégedetlenségét váltotta ki. A sajtóhoz érkező levelek hangsúlyozzák, hogy a törvénytervezet az orosz nyelvnek még az eddiginél is nagyobb teret adna, a moldáviai nyelv hivatalos nyelvvé dekralálása pedig pusztán fikció. A hatóságok az ilyen leveleket maximalistának és nihilistának bélyegezték, és nehezményezik, hogy a lakosság miért nem mond inkább építőbírálatot a törvénytervezetről. +++
1989. július 10., hétfő
|
Vissza »
Folytatásokkal »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lovas Zoltán:
Jöttem láttam győztek (08.15-08.30) - Prágai bikaborjak
"Az interjú inkább kötetlen beszélgetés volt, és számomra igen tanulságos. A Charta szóvívője akkor már hosszú évek óta éhbérért mint takarítónő tengette életét. A rezsím ugyanis a többi ellenállóval együtt foglalkoztatási tilalmi listára tette. Így váltak a cseh nép legjobbjaiból kazánfűtők, utcaseprők, mosogatók."
Dr Boross Imre (FKgP) visszaemlékezéseiből:
"Nevezetes gyűlés volt ezen a napon Tatán. A Fidesz, a Független Kisgazdapárt és az SZDSZ szervezésében zajlott le a fórum, még pedig a helyi lengyel piacon. Én beszédemet azzal kezdtem, hogy tegyék fel a kezüket a besúgók. Volt nagy taps, de egyetlen besúgói kéz sem emelkedett a magasba. Ehelyett sokan azt kiabálták, pedig vannak ám itt sokan."
SZER-hallgató telefonja:
"Szeretnék felvilágosítást az egyik adásukról, ami úgy szólt, "A hallgatóé a szó". Ebben valamit megemlítettek, hogy korábbi nyugdíjakat Magyarország visszatérít, illetve meg fogja téríteni. Kérek szépen erről felvilágosítást. Nevem: Eiger Levente, Obergütschrain 6, 6003 Luzern, Svájc. Köszönöm."
|
|
|
|
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA
Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
|
|
|
|