|
|
|
|
|
|
|
|
OS:
A dunaújvárosi Ellenzéki Kerekasztal szervezeteinek nyilatkozata
"Gertner Sándor a Dunai
Vasmű polgári fegyveres őre, apja ,,önvédelmi,, pisztolyával, ittas
állapotban, egy lépcsőházablakon kilőtt az ott játszadozó gyermekek
közvetlen közelébe. A pisztolygolyó a szemközti falon gellert
kapott, és csak hajszálon múlott, hogy nem történt végzetes
tragédia. "
BBC, Panoráma:
A román-magyar viszony
"Mindent összevéve a magyar-román konfliktus meglehetősen súlyos.
Romániában a mintegy kétmillió főnyi elégedetlen magyar kisebbség
egyre növekvő magyarellenes hangulattal találja magát szemben.
Magyarországon pedig a Romániából érkezett több tízezer menekült
jelenléte a széleskörű románellenes hangulat tüzét szítja."
|
|
|
|
|
|
|
- Tüntetés Moldáviában - 1. folyt.
|
A március végén közzétett törvénytervezet a hivatalos nyelvről általános elégedetlenséget váltott ki. A törvénytervezet szerint a moldáviai lenne a hivatalos nyelv, ám a szöveg célzást sem tesz arra, hogy a moldáviai voltaképpen azonos a román nyelvvel. A latin- betűs abécé kérdését egész egyszerűen elhalasztja, arra hivatkozva, hogy ezt majd egy később kiadandó törvénytervezet tárgyalja majd. Az orosz nyelvet pedig a köztársaságban élő különféle nemzetiségek közötti kommunikáció nyelvének mondja, amivel a moldáviai hivatalos nyelvvé nyilvánítása elveszíti gyakorlati értékét. A moldáviai írószövetség által javasolt törvénytervezet viszont a moldáviai nyelvet annak nevezi, ami: románnak. Vissza kívánja állítani a latinbetűs abécé használatát, az orosz nyelvet pedig a nemzetközi és a szovjet köztársaságok közötti kommunikáció nyelvévé nyilvánítja. Moldávia 1940-ben történt szovjet megszállása óta a román nyelv - a nacionalista értelmiségiek fogalmazása szerint - konyhanyelvvé süllyedt, az adminisztrációban, a közszolgáltatásokban, az üzleti életben egyáltalán nem használatos. Kialakult egy orosz-román keveréknyelv, amit a sztálinizmus éveiben különösen bátorítottak, mint az igazi internacionalisták nyelvét. A hivatalosan támogatott orosz bevándorlás természetesen tovább rontotta a helyzetet. A hivatalos törvényjavaslat a moldáviai román többség elégedetlenségét váltotta ki. A sajtóhoz érkező levelek hangsúlyozzák, hogy a törvénytervezet az orosz nyelvnek még az eddiginél is nagyobb teret adna, a moldáviai nyelv hivatalos nyelvvé dekralálása pedig pusztán fikció. A hatóságok az ilyen leveleket maximalistának és nihilistának bélyegezték, és nehezményezik, hogy a lakosság miért nem mond inkább építőbírálatot a törvénytervezetről. +++
1989. július 10., hétfő
|
Vissza »
Folytatásokkal »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SZER-hallgató telefonja:
"Botond Károlyné, Editke útján, illetékeseknek! A meggyilkolt kapitány sírjánál, Szentesen, felejthetetlenül emlékeztek a tisztelők és máskéntgondolkodók. A szentesi harangok zúgása mellett, a trópusi hőségben is nagy számú tisztelők és máskéntgondolkodók gyűltek egybe július 8-án, a szentesi temetőben, a mártírhalált halt egykori rendőrkapitány sírjánál, annak koszorúzási ünnepségén. Emlékeztek és koszorúztak, a hatalommal szemben bátran kiálló, és ezért életével fizető Lakkos József sírjánál. Emlékeztek a meghurcolt édesapára, az öreg tanítóra, demokratára, tragikus sorsú, üldö¬ött családjára. Emlékeztek a gyilkosság eltussolására, a család likvidálását kimondó Révaira és Péter Gáborra. A nagynevű elődökről való gondolatok után a szónok a magyarok szicíliai szigetének nevezte Szentest. A 43 évvel ezelőtti szertartást végző Nyíri Sándor lelkész megismételte korabeli búcsúztatását: "Véred az ég felé kiált!" Emlékezett a lakosság, koszorúztak a máskéntgondolkodók. Szívbemarkoló!"
|
|
|
|
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA
Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
|
|
|
|