|
|
|
|
Straub F. Brunó tokiói tárgyalásai (1. rész)
|
Trom András, az MTI tudósítója jelenti:
Tokió 1989. február 23. csütörtök /MTI-tud./ - Straub F. Brunó, az Elnöki Tanács elnöke csütörtökön a magyar-japán kapcsolatok fejlesztésében kiemelkedő szerepet játszó japán személyiségek csoportját fogadta szálláshelyén. A távol-keleti ország politikai, gazdasági, kulturális és sportéletének befolyásos képviselői előtt az államfő hangsúlyozta, hogy a magyar-japán kapcsolatok igen fontosak Magyarország számára. A belpolitikai kérdéseket érintve rövid áttekintést adott a múlt év májusa óta megtett útról, kiemelve annak jelentőségét, hogy az MSZMP elismerte korábbi hibáit; ennek következtében felgyorsultak a folyamatok, amelyek motorja - mint fogalmazott - maga a párt.
,,Ha újabb és újabb változásokról olvasnak, ne lepődjenek meg. A a jövőben további változások várhatók, mindaddig, amíg jobb helyzetbe nem kerülünk,, - jelentette ki Straub F. Brunó. A bevezető gondolatok után élénk párbeszéd alakult ki az államfő és japán vendégei között. Elsőként Jamanoucsi Icsiro, a Japán-Magyar Parlamenti Baráti Csoport elnöke kért szót. A felsőházi politikus - aki 1984-ben járt küldöttség élén hazánkban, vegyes vállalatok létrehozásásának lehetőségeit tanulmányozandó - elsősorban az iránt érdeklődött, hogy ha szocialista alapelvek szerint jönnek létre Magyarországon a pártok, akkor miben különböznek majd egymástól. Az államelnök válaszában kifejtette, hogy különböző pártok különböző elgondolásokat és módszereket tarthatnak helyesnek az egyes problémák megoldására. A többpártrendszer az államelnök felfogása szerint az ellenőrzés szempontjából bír nagy fontossággal. (folyt.)
1989. február 23., csütörtök 17:59
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
Straub F. Brunó tokiói tárgyalásai (2. rész)
|
Az elmúlt négy év alatt a két ország közötti kereskedelmi forgalom több mint a kétszeresére nőtt, a múlt évben már meghaladta a kétszáz millió dollár értéket. A forgalomnövekedést elsősorban a magyar export fokozásával sikerült elérni. Négy évvel ezelőtt még japán aktívumról, ma már számottevő magyar kiviteli többletről beszélhetünk. Japán részről a dinamikus fejlődést tapasztalván tavaly megfogalmazták a célt: a fél milliárd dolláros forgalom elérését. Az Elnöki Tanács elnöke az örömteli tények és a tervek ellenére hangot adott azon véleményének, hogy a közös vállalatok alapítására irányuló kedv japán részről mintha alábbhagyott volna. Ennek okát a magyar pénzügyi helyzet által kiváltott óvatosságban látja. Straub F. Brunó biztosította a jelenlevőket arról, hogy a magyar kormány pénzügyi kötelezettségeinek mindenáron eleget kíván tenni. Kono Johei Japán-Magyar Baráti Társaság elnöke tájékoztatást adott arról, hogy jövőre nagyszabású japán hetet és fesztivált rendeznek hazánkban. Külön felhívta a figyelmet arra, hogy rövidesen megnyitják a Tokió-Bécs közvetlen légijáratot, ami még több japán turista magyarországi látogatását eredményezheti. Kono Johei azon meggyőződésének is hangot adott, hogy habár szomorú aktualitása van a magyar államfő látogatásának, az új kiindulási alapot jelent, és új lendületet ad majd a kapcsolatok fejlődésének. A gondolatot Ikeda Cuneo, a Japán-Magyar Baráti Társaság főtitkára folytatta. Ő a Kobunsa kiadó alapítója és elnöke, s a kelet-európai országokkal való kulturális együttműködés előmozdítása terén szerzett érdemeket. Egyebek között Ady, Petőfi, Szabó Magda, Déry Tibor, Fejes Endre, Lukács György japáni népszerűsítésében vállalt rendkívül nagy szerepet. Ikeda Cuneo - aki többször járt hazánkban - feltárta, hogy a magyar-román viszony alakulása sokakat aggodalommal tölt el. Tájékoztatta Straub F. Brunót arról, hogy foglalkoznak az Erdély története című könyv kiadásával. (folyt.)
1989. február 23., csütörtök 18:16
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
Straub F. Brunó tokiói tárgyalásai (3. rész)
|
A kulturális témákhoz kapcsolódva az Elnöki Tanács elnöke figyelmeztetett arra, hogy Japánból nagyon korlátozott számban jönnek hazánkba kutatók. Kérte vendégeit, hogy a bátorításban nyújtsanak segítséget. Straub F. Brunó a nap folyamán udvariassági látogatáson fogadta Komijama Jusiro volt posta- és távközlési minisztert, az Interparlamentáris Unió márciusi budapesti tanácskozásán részt vevő japán küldöttség vezetőjét. A nap krónikájához tartozik, hogy Straub F. Brunó megtekintette a magyar nagykövetség készülő új épületét, interjút adott az NHK tv-társaságnak és találkozott a tokiói magyar kolónia tagjaival. Nagy Gábor külügyminiszter-helyettest - szintén csütörtökön - fogadta Murata Rjohei, külügyi államtitkár, akivel áttekintette a kétoldalú kapcsolatok valamennyi területét. Készségüket fejezték ki a politikai, a gazdasági és a kulturális kapcsolatok fejlesztésére és megállapodtak a külügyminisztériumok közötti együttműködés folytatásában. +++
1989. február 23., csütörtök 18:22
|
Vissza »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MTV2 nézői telefonok
"- Kérem szíveskedjenek azon gondolkozni, hogy miért kell a TV újságot, amit vetítenek, sötét alapon sötét betűkkel adni, egyszerűen nem tudom elolvasni, akármilyen szemüveget veszek fel képtelenség elolvasni. Miért nem lehet világos alapon sötét betűket adni. Nagyon szépen köszönöm, hogy beszélhettem.
- Szeretném megkérdezni, hogy a műsor szerint ma angol nyelvlecke van 14.15-kor. Miért nem a műsor szerint megy ez ma? Én nem tudom megérteni. - Nyírbátorból vagyok a 11-117-es telefonról. A BUMM játékban résztvettem és nyertem még január első hetében és még mindig nem kaptuk meg az ellenértéket. Azt szeretném kérdezni, hogy mikor tudják küldeni.
- Információként elmondanám, hogy az időjárás elmondásakor kolleginájuk összekeverte az anticiklont a ciklonnal, most ciklonális jellegű a légkör ."
|
|
|
|
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA
Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
|
|
|
|