|
|
|
|
,,Sátáni versek,, - olasz és nyugatnémet kiadó
|
Róma, Köln, Athén, 1989. február 18. szombat (MTI- AFP/Reuter/Tanjug) - Szinte órák alatt elkapkodták a Mondadori olasz kiadóvállalat római boltjaiból Salman Rushdie indiai származású brit író ,,Sátáni Versek,, című könyvét. A mű olasz nyelvű fordítása hivatalosan csak a jövő héten jelenik meg, de annak néhány példányát már pénteken diszkréten a polcra helyezték a vásárlók számára.
Szombaton reggel egyesek még rábukkanhattak a könyvre, de későn kelők már üres kézzel voltak kénytelenek távozni a boltokból. Az AFP szerint az árusítás idején néhány könyvesbolthoz rendőrautót vezényeltek, a sorbanállókat pedig egyenként engedték be az üzletekbe. A tekintélyes kölni Kiepenheuer és Witsch könyvkiadó ezzel szemben pénteken bejelentette, hogy alkalmazottainak biztonságára való tekintettel lemond az iszlám világban oly nagy felzúdulást keltett mű megjelentetéséről. Ez azonban kiváltotta néhány nyugatnémet író felháborodását. Nevükben Hans Magnus Enzensberger a WDR tévétársaságnak adott nyilatkozatában szombaton elítélte a kiadónak ezt a lépését, hangoztatva: az írók szükség esetén maguk fogják keresni annak a lehetőségét, hogy a Sátáni Versek eljusson a nyugatnémet olvasókhoz, s ennek technikai módszereit már kutatják. Az AP hírügynökség ezzel kapcsolatban felhívta a figyelmet a várhatóan felmerülő jogi nehézségekre. Az említett cég egyedül rendelkezik ugyanis Rushdie könyve német nyelvű kiadásának a jogával. A kiadó pénteki döntése tehát azt jelentheti, hogy a nyugatnémet, svájci és osztrák érdeklődők törvényesen aligha olvashatják majd saját nyelvükön a botrányt kavaró művet. A Rushdie meggyilkolására vonatkozó felhívás Görögországban is félelmet kelt: a Nea Szinore görög könyvkiadó elhalasztotta a veszélyesnek tűnő irodalmi alkotás kinyomtatását a legutóbbi nemzetközi eseményekre hivatkozva. Igaz, a kiadó címére egyelőre semmiféle fenyegetés nem érkezet. A Tanjug jugoszláv hírügynökség emlékeztet arra, hogy az ortodox keresztény Görögországban mintegy 120 ezer muzulmán él. +++
1989. február 18., szombat 16:54
|
Vissza »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MTV2 nézői telefonok
"Rozgonyi Béla: Azt szeretném kérni, hogy mondják be, hogy mikor kezdődik a profi boksz váltósúlyú döntő. -
Sófalvi Gábor 274-945: A műsor kezdetekor bemondták, hogy újabb képviselők csatlakoznak ahhoz a bejelentéshez, hogy a bős-nagymarosi vízlépcső ügyében az Országgyűlés foglalkozzon újra. Nagyon szeretném tudni a képviselők nevét, legalább a budapestiekét, ha lehetne begyűjteni valahonnan és bemondani a tévében. Gondolom sok embert érdekelne, hogy ki az a képviselő, aki ki mer állni egy ilyen ügy mellett. Nem hiszem, hogy névtelenek ezek a képviselők. -
Több kismama nevében: ugyanis Gyesen levő kismama vagyok - másfél éves gyermekem van, hogy az Esti mesében több esetben elhagyták a macit. Főleg amikor a Pumukli mese van. Többek nevében kérem, hogy nagyon a macit várják, nem a Pumuklit, hogyha lehetne, akkor inkább a macit ha lehetne ne felejtsék el."
|
|
|
|
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA
Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
|
|
|
|