Rendszerváltás és az MTI
mti.hu1989 › február 16.
1989  1990
1989. január
HKSzeCsPSzoV
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345
1989. február
HKSzeCsPSzoV
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272812345
6789101112
1989. március
HKSzeCsPSzoV
272812345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789
Az oldalon látható MTI hírek és fotók az Magyar Távirati Iroda korabeli hírkiadásából származnak. További információt itt talál.
Keresés az MTI
hírekbenképekben
Összes MTI-hír
Ezt mondták a rádiók
SZER:

Kutrucz Gizella (Világhíradó)

"Engedjétek beszélni Kutruczot - mondja Ember Judit - 1985-ben egy nap alatt felvett és még mindig betiltott videokazettán terjedő filmjének címe. A címszereplő azóta is beszél. Mostanában nem a háborús bűnösök sorsa, hanem a jelenlegi hatalom eredete, működésmódja érdekli igazán. Hiába dolgozott évtizedekig a KB apparátusában az úgynevezett agit.-prop.-osztályon, sok mindenre csak utólag, nyugdíjazása után jött rá. Az utóbbi években a koncepciós perek előkészítéséről és fontos lefolyásáról gyűjtött dokumentumokat és interjúkat. Ezek alapján arra a következtetésre jutott, hogy a leghíresebb ügy, a Rajk-per rendezői között Rákosi és Farkas Mihály után rögtön Kádár János következik a bűnösök sorában, megelőzve még Gerő Ernőt is. Például Farkas és Kádár közösen adta ki az utasítást abban a bizonyos sváb villában, hogy Rajkot meg kell kínozni, miután nem sikerült rábeszélniük az együttműködésre. Kádár felelősségét mindmáig elmosták."

Rajzolva könnyebb (1.rész)

Tokió, 1989. július 17. hétfő (MTI-Panoráma)

A japán képregények, miután meghódították az egész lakosságot,
betörnek az oktatás területére is. A külvilág által oly sokat bírált
vagy megmosolygott felszínes kikapcsolódást nyújtónak minősített
japán képregények - a mangák - a nyomdaipari termékek egynegyedét
teszik ki. Minden lakosra vagy nyolcvan jut évente ezekből az
alkotásokból, amelyeket már csak azért is helytelen fércműveknek
minősíteni, mert egy-egy kötet alapötletét nem kisebb lángelme
szolgáltatta, mint például Marx. A Tőke manga-kiadása éppúgy
megtalálható a japán könyvesboltok polcain, szemléltető,
összefüggésekre rámutató ábrákkal és a munkásosztály nyomorgó
képviselőinek korabeli figuráival, valamint az elnyomó osztály ködös
Albionban egykor szokásos volt kizsákmányolási módszereinek a
bemutatásával, mint a Sony cég elnökének a világsikerhez vezető utat
ismertető önélatrajzi vallomás.

    A nyolcvanas évek elején már tettek arra kísérletet, hogy a
manga-jellegú karikatúrákat becsempésszék a tankönyvekbe is. Az atom
szerkezetének és a magfúzió lélegzetelállító jelenségének rajzos
mangaábrázolását akarták a fizika tankönyvekben felhasználni,
szemléltető anyagként, azonban a mangák sokszor valóban kétes értékű
sikerkönyveit - beleértve a rajzos pornoirodalmat is - mélyen
elítélő tankönyv-cenzorok megakadályozták. Most ismételt próbálkozás
történt. A szigetország egyik legnépszerűbb grafikusa, Jagucsi Takao
- aki az első általános iskolások olvasási tudásszintjének megfelelő
manga-füzetek szerzője - arra kapott megbízást, hogy készítsen
rajzos angol társalgási segéd-nyelvkönyvet.

    Az ötlet elég bizarrnak tűnik, azonban az apró részletek finom
grafikus kidolgozását tökélyre fejlesztő mester a japánok ugyancsak
gyenge nyelvtanulási készségén éppen a szigetország lakóinak
kifinomult vizuális képességét felhasználva próbál változtatni. Dús,
burjánzó rajzai ugyanis a hétköznapi élet rejtelmeibe vezetik majd a
kalandos utazásokat kedvelő fiatalokat, azonban ahhoz, hogy a ravasz
szerkesztésű kép labirintusok között el tudjanak igazodni a diákok,
el kell, hogy olvassák majd az angol nyelvű lábjegyzeteket. (folyt.)


1989. július 17., hétfő 14:18


Vissza » A hírhez kapcsolódik »


Rajzolva könnyebb (2.rész)

A mangáknak az idegen nyelvtanulásban való alkalmazása egyébként
nem más, mint a japán írásjelek olvasási készségét fokozatosan
fejlesztő képregények jól bevált módszerének a továbbfejlesztése. Az
újságok olvasásához ugyanis átlag 2500 fogalmi jel - úgynevezett
kandzsi - ismerete szükséges. A legegyszerűbb ilyen kínai eredetű
írásjel két vonásból áll, a legbonyolultabb pedig 28-ból. Egy-egy
ilyen kandzsi jelentése azonban szövegkörnyezetétől függően akár
negyven különböző dolgot is jelenthet.

    Az írás-olvasás bonyolultsága miatt az általános iskola alsó
tagozatának hat osztályában összesen 891 jelet tanítanak, fokról
fokra bevezetve a gyerekeket nyelvük, rejtelmeibe. A mangásított
gyermekirodalom éppen ezért figyelembe veszi, hogy milyen
kandzsi-tudású korosztályt céloz meg. Az izgalmas képanyag közzé
azonban ravaszul egy -egy ismeretlen kandzsit is becsempésznek, ami
a képregényt faló gyerekeket arra kényszeríti, hogy szótár
segítségével megfejtsék anyanyelvük egy-egy addig számukra rejtett
tartalmat hordozó írásjelet is.

    Ez adta a japán-angol társalgási nyelvkönyv alapötlet is. Egy
dolog azonban egyelőre rejtély: hogyan fogják képileg kifejezni a
kiejtést? Ez egyelőre elképzelhetetlen e sorok írója számára, aki
azonban azon sem lepődne meg, ha az oldalakba beépített
kártya-vékonyságú szintetizátor lenne erre hivatott és újjnyomásra
fel is olvasná a lábjegyzeteket. Technikailag ennek - a zenélő
gyermekkönyvek és a miniatürizált japán mesterséges hangrögzítő
berendezések ismeretében - aligha lehet akadálya. - De akkor az már
nem manga, hanem egy másik történet lenne.+++

Trom András (Tokió), MTI-Panoráma


1989. július 17., hétfő 14:20


Vissza »

Partnereink
Dokumentumok
III/III jelentés Boros Tibor FKgP főügyészről egy oldal


SZER hallgató telefonüzenete:

"Jó napot, Szabad Európa! Grósz pártfőtitkár prágai nyilatkozatáról szeretnék említést tenni. Ahhoz már hozzászoktan, hogy Grósz úr az esetek többségében felelőtlenül, a tények nem kellő ismeretében nyilatkozik, de a prágai tárgyalása és Jakes főtitkárnak tett kijelentései olyan mértékben felháborítottak, hogy erre mindenképpen kötelességemnek érzem a reagálást. A tárgyalásokról tudósítva, kedden este, a magyar TV-Híradó mindhárom kiadásában kiemelte azt a mondatot, miszerint Grósz pártfőtitkár köszönetét fejezte ki a csehszlovák vezetésnek az általuk alkalmazott nemzetiségi politikáért. Tette mindezt annak tudatában, hogy egyre több aggasztó hír érkezik Csehszlovákiából az ottani 800 ezres magyarság hátrányos megkülönböztetéséről, jogainak lábbal tiprásáról. Vagy Grósz úr talán nem emlékszik Duray Miklós olyan szívbemarkoló jajkiáltására, vagy arra a nyílt levélre, amelyet a csehszlovákiai magyar kisebbség jogvédő bizottsága 1988. július 26-án intézett a Magyar Népköztársaság kormányához. Mellesleg akkor is egy felelőtlen Grósz-nyilatkozat volt a kiváltó ok, amelyben a nyilvánvaló nemzetiségi sérelmek felsorolása mellett felkérték a magyar vezetést, ha nem tud, vagy nem akar segíteni a magyar kisebbségnek, legalább ne ártson nekik."
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA

Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)

Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
mti.hu Impresszum
Duna Médiaszolgáltató Nonprofit Zrt. © Minden jog fentartva.
WEB11BUD