|
|
|
|
A Jomiuri Simbun közli Kósa Ferenc helyreigazító levelét
|
1989. október 15., vasárnap - A Jomiuri Simbun közölni fogja Kósa Ferencnek, az MSZP elnökségi tagjának helyreigazító levelét - ilyen megállapodás született Kósa Ferenc és Motoike Sigeo, a Jomiuri Simbun európai főtudósítója között azután, hogy meghallgatták a japán lap tudósítója által készített interjú magnófelvételeit. A magnószalagok meghallgatásán részt vett Joriajasu Hirojuki, a budapesti Japán Nagykövetség első titkára. Motoike Sigeo ígéretet tett arra, hogy Kósa Ferenc helyreigazító levele - esetleges rövidítéssel, de tartalmi sérülések nélkül - megjelenik a Jomiuri Simbun legközelebbi számában.
A levél szövege a következő: Tisztelt Főszerkesztő Úr A Jomiuri Simbun 1989. október 12-én interjút jelentetett meg, amelyben a magyarországi politikai eseményekről kívánta tájékoztatni a lap olvasóit. Megtisztelő volt számomra, hogy Ikuma úr, a lap munkatársa a témával kapcsolatban az én véleményemet is kérte. Közel négy órát beszélgettünk Ikuma úrral, és a legjobb tudomásom szerint igyekeztem őt tájékoztatni azokról a történelmi folyamatokról és jelenkori eseményekről, amelyek segíthetik a japán embereket a magyarországi valóság megértésében. E négyórás alapos és minden tekintetben árnyalt beszélgetésből - és nyilván egyéb információkból is - végülis egy rövid, mintegy öt percnyi időtartamú cikk született: afféle villáminterjú. Elolvasván Ikuma úr megjelent írását, sajnálattal tapasztaltam, hogy annak nemcsak a műfaja, hanem tartalma és hangulata is eltér a mi eredeti beszélgetésünk tartalmától és hangulatától. Nem kételkedem Ikuma úr jószándékában és azt is tudom, hogy egy négyórás beszélgetést öt percnyire tömöríteni éppoly lehetetlen vállalkozás volna, mintha mondjuk valaki egy négyórás filmet öt percnyire akarna összevágni. Nyilvánvalóan nemcsak a gondolatot hitelesítő árnyalatok sikkadnának el, nemcsak különféle tartalmi torzulások keletkeznének, hanem az eredeti összefüggésekből kiszakított szavak súlyos félreértésekre adnának lehetőséget. Így történhetett, hogy az írás hangneme, stílusa és tartalmi üzenete lényegesen eltér az én eredeti mondanivalómtól. Olyan képtelen helyzet állott elő, mintha egy eleven embert csupán csontvázára, sőt csak néhány csontdarabkára próbálnánk redukálni. Engem személyesen nagyon kellemetlenül érintett ez a sajnálatos eset, mert olyan mondatok és olyan állítások kerültek rám hivatkozva a széles nyilvánosság elé, amelyeket szó szerint nem én fogalmaztam és még csak nem is sugalltam. (folyt.köv.)
1989. október 15., vasárnap 17:26
|
Vissza »
Folytatásokkal »
A hírhez kapcsolódik »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)
Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
|
|
|
|
|