Rendszerváltás és az MTI
mti.hu1989 › január 06.
1989  1990
1989. január
HKSzeCsPSzoV
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345
1989. február
HKSzeCsPSzoV
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272812345
6789101112
1989. március
HKSzeCsPSzoV
272812345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789
Az oldalon látható MTI hírek és fotók az Magyar Távirati Iroda korabeli hírkiadásából származnak. További információt itt talál.
Keresés az MTI
hírekbenképekben
Összes MTI-hír
Ezt mondták a rádiók
Kézdi Pál, SZER, Világhíradó

A párt által képviselt és fenntartott rendszer csődbe vitte az országot. A kudarcok és a társadalmi nyomás hatására már hajlandó konzultálni időnként - válogatva az alternatív mozgalmakban -, sőt hajlandó - elvben - az általa meghozott döntések végrehajtásába is bevonni őket. A hatalom monopóliumának ezt a meggyengült formáját nevezték aztán el szocialista pluralizmusnak.

Zsákutcában a bolgár-török kapcsolatok (1.rész)

Nagy Károly, az MTI tudósitója jelenti:
Szófia, 1989. január 6. péntek (MTI-tud.) - Destruktivitással és pántörök, expanzionista törekvésekkel vádolja Ankara külpolitikáját a bolgár sajtó, amelyben az utóbbi időben megszaporodtak a bolgár-török kapcsolatok romlását tükröző írások. Ez különösen figyelmet érdemel annak fényében, hogy a hónap végén Tiranában összeülnek a balkáni országok külügyminiszter-helyettesei, hogy megvizsgálják a tizenegy hónappal korábban, a külügyminiszterek belgrádi találkozóján elindított pozitív fejlődési folyamat eredményeit. Nem kizárt, hogy az újra lehült bolgár-török viszony érezteti majd hatását ott is.

Emlékezetes, hogy tavaly februárban Belgrádban a
külügyminiszteri találkozó előestéjén írták alá a két ország
megállapodását bizalomerősítő intézkedésekről, a jobb megértést és
az együttműködést szolgáló vegyes bizottságok létrehozásáról. A
megállapodás váratlan politikai ajándékként keltett örömet a térség
határain kívül is, s nem lebecsülendő szerepet játszott magának a
külügyminiszteri találkozónak a sikerében. Az igéretes folyamat
azonban - a vegyes bizottságok két találkozója után - szemmel
láthatóan megtorpant. Szófia álláspontja szerint ennek oka az, hogy
,,a Bolgár Népköztársasággal szemben minden alapot nélkülöző
előfeltételeket támasztanak a kétoldalú párbeszéd folytatásával
kapcsolatban. A bolgár fél kezdeményezéseit elhárítják vagy két
kérdés megoldásától - bulgáriai ,,török kisebbség,, létének
elismerésétől és Törökországba települési jogának megadásától -
teszik függővé, amely kérdések sosem lehetnek a kétoldalú eszmecsere
tárgyai,,.

    Az idézet az Otecsesztven Front szófiai újságból való, amely
emlékeztet rá: bulgáriai ,,török kisebbségről,, a történelem
folyamán létrejött egyetlen bolgár-török megállapodásban sem esik
szó, ideértve a tavaly februárit is. Igaz, ezt a - hivatalosan
jegyzőkönyvnek nevezett - egyezményt a török sajtó az ankarai
diplomácia ,,hibás lépésének,,, ,,halvaszületettnek,, minősítette.
Szófiában emlékeztetnek arra is: 1968-ban olyan családegyesítési
egyezmény született a két ország között, amely lehetővé tette, hogy
bolgár állampolgárok tömegesen Törökországba települjenek. Ennek
hatálya 1978-ban fejeződött be, amit Kenan Evren tábornok török
köztársasági elnök 1982. évi szófiai látogatásakor közös
nyilatkozatban is rögzítettek. (folyt.)


1989. január 6., péntek 09:03


Vissza »


Zsákutcában a bolgár-török kapcsolatok (2.rész)

Bulgáriaban sajnálatosnak tartják, hogy ,,a durva pántörök
tendencia napjainkban nemcsak a török sajtóban van jelen, de
pártfogolják azt politikai és diplomáciai körök is... Pontosan ez a
realitásoktól elrugaszkodott szemlélet jelenti a Bolgár
Népköztársaság és a Török Köztársaság között 1988. február 23-án
Belgrádban kötött megállapodás teljesítésének akadályát,,. Amint az
Otecsesztven Front írja: ,,Politikai akarat és realizmus kell az
előrejutáshoz.,,+++


1989. január 6., péntek 09:05


Vissza »

Partnereink
Dokumentumok
SZER hallható telefonüzenete:

Jó napot kívánok! (BEMONDJA NEVÉT) ...vagyok. Ne haragudjanak, hogy zavarom Önöket, de amit a Hallgatók Fórumában hallani, hogy egy telefonáló valószínűleg roppantul kultúrálatlanul telefonál, azt Önök ugyanúgy... miért kel1 visszaidézni? Azt hiszem, hogy erre nincs szükség. Ezzel kapcsolatban csak ezt szerettem volna mondani, valamint, hogy a német kiejtésüket nem ártana roppantul, az összes Szabad Európa dolgozójának feljavítani. Egy példa: a heute-t rendszeresen hajténak mondják. Aki Magyarországon németül tanul, azt hiszem, hogy az nagyon rossz. Köszönöm, ennyit szerettem volna
890616 – EGY NAP ANATÓMIÁJA

Az 1956-os Intézet új internetes tartalomszolgáltatása Nagy Imre és társai újratemetésének napjáról. Szerkesztette: Rainer M. János és Topits Judit.
Az oldalon olvasható MTI hírek a Magyar Távirati Iroda korabeli, napi 250-300 hírből álló teljes napi kiadásaiból származnak. A fotóválogatás alapja az MTI napi 1000 darabból álló negatív állománya. A szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény 1 § (2) p) pontja és 84/A §-a alapján törvényi védelem alá tartoznak. Tilos azokat akár eredeti, akár átírt formában bármilyen médiumban közölni, sugározni vagy továbbadni, részben vagy egészben számítógépen tárolni - a személyes és nem kereskedelmi felhasználás eseteinek kivételével. (Az adatbázis-azonosítót az MTI belső szerkesztőségi rendszere tartalmazza.)

Az MTI előzetes engedélye nélkül tilos az MTI honlapjaira mutató, valamint az oldalak belső tartalmához vezető link elhelyezése.
mti.hu Impresszum
Duna Médiaszolgáltató Nonprofit Zrt. © Minden jog fentartva.
WEB11BUD